ist Wisnau, Wisenau und Wiznau auch Wiosna?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Mandragora
    Erfahrener Benutzer
    • 03.09.2011
    • 347

    ist Wisnau, Wisenau und Wiznau auch Wiosna?

    Familienname: Wiznau
    Zeit/Jahr der Nennung: um 1800
    Ort/Region der Nennung: Ostpreußen (Rastenburg)



    Hallo zusammen,

    Ich habe herausgefunden, dass mein gesuchter Vorfahre Carl Wiznau "ein Knecht aus Rastenburg" war. Im Rastenburger KB fand ich einen Copulationseintrag zu Wisenau - ein bis zwei Generationen vor Carl. Wisenau passt, denn auch die Kinder von Carl heißen später manchmal Wiznau, manchmal Wisnau, manchmal Wisenau.
    Leider finde ich im deutschen KB keinen einzigen anderen Eintrag zu diesen Namen. Ich fand aber im polnischen KB den Namen Wiosna.

    Da ich im polnischen KB auch Eintragungen von Mitgliedern meiner Familie Barrabaß aus Rosenthal fand, deren Tochter Carl später heiratet, vermute ich, dass Wiosna eventuell eine andere bzw ursprüngliche nicht eingedeutschte Schreibweise des gleichen Namens sein könnte.

    Was meint ihr dazu?

    Viele Grüße
    Kathrin
    Ostpreussen (Masuren) - Bayern (Nordschwaben/Oberfranken) - Sachsen (Erzgebirge) - Österreich
  • Anna Sara Weingart
    Erfahrener Benutzer
    • 23.10.2012
    • 15113

    #2
    Hallo,
    wenn Du noch eine Vornamen-Übereinstimmung findest, würde es diese These bestätigen. Viele Grüsse
    Viele Grüße

    Kommentar

    • Mandragora
      Erfahrener Benutzer
      • 03.09.2011
      • 347

      #3
      hm.... ist Yan eine Schreibweise für Johann?

      vg
      Ostpreussen (Masuren) - Bayern (Nordschwaben/Oberfranken) - Sachsen (Erzgebirge) - Österreich

      Kommentar

      • Anna Sara Weingart
        Erfahrener Benutzer
        • 23.10.2012
        • 15113

        #4
        polnisch heutzutage wäre Jan = Johann


        Yan wird genauso gesprochen, also sollte es das sein.
        VG
        Viele Grüße

        Kommentar

        Lädt...
        X