Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#11
|
|||
|
|||
Hallo
Ich stimme Anita zu, einfach erstmal ganz wie üblich normale Forschung betreiben. 1. Eheschließung der Sophie DUNAJ suchen, mit 26 Jahren 1828 angeblich schon Witwe. Scheinbar nicht in der kath. Kirche Kościan (Kosten), da, dass Poznan-Projekt vorgeblich alle Heiraten erfasst hat. Siehe hier: --> http://poznan-project.psnc.pl/page.p...ontent_koscian Aber die KB der kath. Kirche Bonikowo, wurden scheinbar nicht komplett ausgewertet. Mal Herrn Bilecki fragen. Dann die Geburt, Taufe der Sopie DUNAJ um 1801 suchen. Von den kath. Kirchen Kosten und Bonikowo haben die Mormonen Filme zu Bestellung in deren Forschungsstellen. katholische Parafja Bonikowo (Kościan): --> https://familysearch.org/search/cata...tory%20Library Kath. Kirchenbücher Kościan (Kosten): --> https://familysearch.org/search/cata...tory%20Library Ich würde die Mormonenfilme vorziehen, wenn man vom Diözesen-Archiv nur solche Abschriften bekommt. Bei den Mormonen bekommst Du dann auch die Kopie der Heirat aus 1828 in Kosten. Viel Erfolg Juergen Geändert von Juergen (27.02.2016 um 17:16 Uhr) |
#12
|
|||
|
|||
Zitat:
Wie funktioniert das mit den Mormonenfilmen? Wenn ich dort auf Notizen zum Filme gehe, tauchen da verschiedene Preise auf? Wo liegt da der Unterschied? Und wer ist Frau Anna Kierzynk? MfG Geändert von Sneezy (27.02.2016 um 18:45 Uhr) |
#13
|
|||
|
|||
Hallo Highwayman,
Zitat:
Wenn Dir das nun so reicht mit Deiner Adligen "Catharina de DUNAJ" (Mutter) und der Tochter "Sophia de DUNAJ", gut is. Die Tochter "Sophia de DUNAJ" muss ja auch einen Vater gehabt haben, oder sie war wahrscheinlich unehelich geboren worden. Mir nicht ganz erkenntlich. Bei der ersten Eheschließung, könnte auch der Vater genannt sein, so sie eben nicht unehelich war. Die Mormonen-Filme kann man für 8,50 EURO pro Film in die nächst gelegenen Mormonen-Forschungstelle (LDS) bestellen und dort am optischen Lesegerät ansehen, (mehrere Monate). Zum Bestellen der Filme muss man sich einen kostenlosen Account bei Familysearch.org anlegen. Möglich ist, dass die verfilmten Kirchenbücher sehr schwierig zu lesen sind, einfach ist das nicht. Sprache könnte sein Latein, Polnisch. Die genannten Filme sind scheinbar auch nicht für Deutschland gesperrt. Da kann man sich im Falle von polnisch, nur am Namen orientieren und Fotos von diesen Seiten machen, das ist bei den Mormonen erlaubt. Leseexperten für polnisch umd Latein gibt es hier unter Lesehilfe. Vielleicht reicht Dir Deine kürzlich erhaltene Abschrift der Heirat 1828 der Eheleute DZWIAK mit der Nowakowski geborene "de DUNAJ" auch, und weiter willst Du zu diesen DUNAJ gar nicht forschen. P.S. Übrigens, dass der Name DUNAJ dort im KB aus Kosten mal DUNAJ, mal DUNAI, mal DUNAY usw. geschrieben wurde, hat gar nichts zu sagen. Bei den wenigen Kopien der Kirchbücher, oder Duplikaten aus Kosten, die online sind, kann ich sonst nirgends "de DUNAJ" entdecken, die meisten (online) sind aber auch in polnisch verfasst. Ob im polnischen, Adel auch mit "ze" oder "de" kenntlich gemacht wurde, weiß ich nicht. das "von" im Namen des Adels, ist ja eine Besonderheit in Preußen. Kosten Provinz Posen kam ja erst nach den polnischen Teilungen zu Südpreußen bzw. Provinz Posen. Viele Grüße Juergen Geändert von Juergen (27.02.2016 um 20:02 Uhr) |
#14
|
|||
|
|||
In Ordnung. Vielen Dank für die vielen Informationen.
Catharina Dunaj ist nicht die Mutter von Sophia, sondern eher Schwestern oder Cousinen oder was auch immer. Und in Polen gab es nur bis 1500 noch das "z". Danach wurde nur noch das -ski etc. verwendet oder gar keine Kennzeichnung. Aber in polnischen Kirchenbüchern war es trotzdem üblich, den Adel zu kennzeichnen (wie z.B. mit "nobilis"). MfG Geändert von Sneezy (27.02.2016 um 20:42 Uhr) |
#15
|
|||
|
|||
Es gibt nur leider ausgerechnet von 1796 bis 1807 bei der kath. Kirche in Koscian bei den Mormonen keine Geburtsurkunden, nur in Bonikowo. Aber in Bonikowo ist das Problem, dass ausgerechnet die erste Urkundensammlung bis 1801 geht und die zweite ab 1802.
Und Sophia Dunaj könnte in beiden Jahren geboren sein. Und das Erzbistumsarchiv in Posen schreibt mir leider nicht zurück. Das Staatsarchiv Posen habe ich ebenfalls schon vor Monaten angeschrieben und es kam keine Antwort. Was gibt es noch für Alternativen? Geändert von Sneezy (02.03.2016 um 15:11 Uhr) |
#16
|
|||
|
|||
Hallo Highwaymen,
Zitat:
den Mormonen zwischen 1796-1807 nicht vorhanden. Zu Bonikowo, hast Du die Filme bestellt oder wo steht das, dass Geburten (Akta urodzeń) 1801, auf den Filmen der Mormonen fehlen? --> https://familysearch.org/search/cata...tory%20Library Aber wenn es so sei, sollten doch mögliche Geschwister zu finden sein, so sie nicht doch in der Kirche in Koscian getauft wurden. Dann auch auf Taufpaten, achten. Sierakow gehörte allerdings zur kath. Kirche in Kosten. -------------------- Möglich ist wirklich, dass diese junge Braut Catharina Dunaj eine Schwester Deiner Sophia DUNAJ ist. Sie ist demanch ca. 1790 geboren worden. --> http://poznan-project.psnc.pl/ Katholische Pfarre Bonikowo Eintrag 2 / 1806 Matthias Siwak (20 Jahre alt) ---> Swiak ident? mit Dzwiak, nicht unwahrscheinlich. Vater: Valentinus Catharina Dunaj (16 Jahre alt) Vater: Joannes ------------------------------------------- Immerhin wird hier der Vater Johannes = Jan? genannt. Altersunterschied, zur mutmaßlichen Schwester ca. 10 Jahre, kann durch aus sein. Aber wer weiß. Übrigens das Poznan-Projekt der Heiraten erfasste "nur" Heiraten ab 1800 in deren Datenbank, nix davor. Ich rate Dir wirklich, auch die erste Eheschließung Deiner Sophia DUNAJ zu suchen, so es denn korrekt ist, das sie 1828 zuvor verwitwet war. Dort sollte mindestens der Vater genannt sein. Das Poznan-Projekt kennt diese 1. Eheschließung leider nicht. Theoretisch in Koscian oder Bonikowo oder ...? Zitat:
Wichtig immer die komplette eigene Post-Anschrift angeben. Womöglich stimmt es nicht, dass das Staatsarchiv Mikrofilme der kath. Kirchenbücher von Kościan (Kosten) besitzt. http://baza.archiwa.gov.pl/sezam/ind...tor=and&word2= Eine Seelenliste von Sierakowo Kreis Kosten, wäre eine Alternative, nur gibt es diese scheinbar nicht im Archiv. Na warte mal ab, das AAP wird Dir sicher noch antworten. Übrigens "z anschließend Name der Frau" dürfte im Polnischen auch geborene Sowieso heißen, nehme ich an. So zu lesen bei der Heirat "Regina z Mizerna". Kościan (röm.-kath. Pfarrgemeinde) - Eheurkunde, Jahr 1815 Wojciech Dziwak (19 Jahre) , Eltern: Walenty Dziwak , Regina Krzywosz , Marianna Dunayczonka (17 Jahre) , Eltern: Jan Dunai , Regina Misterna , Andere Personen, die in der Urkunde genannt wurden: Stanisław Konik Szymon Łukaszczyk Walenty Jurga --> http://szukajwarchiwach.pl/53/3352/0...5JC5H0rQrJHRig P.S. Ab ca. 1817? mussten die Pfarreien in Preußen Duplikate der KB einreichen. Zwischen Duplikat und Original, können schon mal kleine Unterschiede bestehen. Sieht man bei den Mormonenfilmen auch nicht eindeutig Viele Grüße Geändert von Juergen (02.03.2016 um 18:43 Uhr) |
#17
|
|||
|
|||
Zitat:
Zitat:
Katholische Pfarre Bonikowo Eintrag 3 / 1803
|
#18
|
|||
|
|||
Dann wäre er bei der Geburt von Catharina grade mal 17 gewesen.
|
#19
|
|||
|
|||
Hallo
Ich melde mich auch mal zu Wort i. Dziwak -Sonderling und Siwak - der Grauhaarige , so könnte man es übersetzen , von der Aussprache her schon eiiniges anders und , ich weiß nicht ob ihr dies auch in Betracht gezogen habt http://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=131875 Viele Grüße Robert |
#20
|
|||
|
|||
Ja, aber in der von mir hochgeladenen Heiratsurkunde steht, dass die erste Frau von Mathias Dizwak Catharina Dunaj war und somit scheint das schon zu stimmen. Auch, wenn er bei der Heirat 1828 46 Jahre alt war, während er im Eintrag des Poznan Project angeblich 1806 bei der ersten Heirat 20 Jahre alt war, was keinen Sinn ergibt.
|
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|