Fn schleuter

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles l?schen
neue Beiträge
  • Dominik
    Erfahrener Benutzer
    • 23.06.2011
    • 965

    Fn schleuter

    Liebe Mitforscher...eine Frage von der Mutter einer Freundinn...

    die Dame hat selbst einige Zeit nach ihren Ahnen geforscht...der Name ist Schleuter gewesen...plötzlich brachen aber die Spuren ab...aus der selben Ortschaft wo die Familie aber ewig ihren Stamm hatte gab es Schlüter....nun die Frage der Dame ob evt. die Möglichkeit besteht das aus Schlüter irgendwann Schleuter geworden sein kann durch welchen Fehler oder Zustand auch immer...und ob es sich lohnt da noch mal nachzuforschen

    Falls jemand Etwas weiß leite ich die Antworten gerne weiter

    Grüße

    Domi
    Liebe Grüße

    Dominik
  • Xylander
    Erfahrener Benutzer
    • 30.10.2009
    • 6446

    #2
    Hallo Dominik,

    das sind zwei Formen ein und desselben Namens. Laut Hans Bahlow "Deutsches Namenlexikon" bedeutet der niederdeutsche Name "Schließer" im Sinne von Beschließer: Verwalter der Hausvorräte oder auch Kämmerer. Verbreitet vom Niederrhein bis Pommern. Wenn in einer Ortschaft beide Formen vorkommen (wo liegt denn der Ort?), vermute ich keinen "Fehler", sondern eher entsprechende Variationsbreite bzw. zeitliche Entwicklung im Ortsdialekt. Könnte aber auch von einem neuen Pfarrer stammen, dem die andere Form besser vertraut war.

    Viele Grüße
    Xylander

    Kommentar

    • Dominik
      Erfahrener Benutzer
      • 23.06.2011
      • 965

      #3
      Hallo Xylander:-)

      erst einmal lieben Dank für die Info...werde ich gleich weiter emailen:-)
      die Ortschaft ist wenn ich es recht verstanden habe irgendwo im Kreis Düren

      Also könnte es durchaus sein das die Schlüters in dem Ort die Vorfahrne der Schleuters sind?

      Dann sollte die Dame sich wirklich noch einmal auf die Suche machen!

      liebe Grüße

      Domi
      Liebe Grüße

      Dominik

      Kommentar

      • Xylander
        Erfahrener Benutzer
        • 30.10.2009
        • 6446

        #4
        Hallo Dominik,

        ja das kann sein, für "Schleuter" gibt Bahlow speziell den Niederrhein an, und das passt zwar nicht ganz zum Kreis Düren, aber sprachlich könnte es noch hinkommen (bei tiefergehenden Interesse: Rheinischer Fächer, z.B. in der Wikipedia).

        Der Name ist zwar nicht selten, aber bei einem Auftreten im selben Ort kann man erst mal auf Verwandtschaft tippen.

        Viele Grüße
        Xylander

        Kommentar

        • Dominik
          Erfahrener Benutzer
          • 23.06.2011
          • 965

          #5
          noch mal danke:-)...dieses Forum und seine Mitglieder sind wirklich super und hilfsbereit..:-)
          Liebe Grüße

          Dominik

          Kommentar

          • Dominik
            Erfahrener Benutzer
            • 23.06.2011
            • 965

            #6
            Fn Schleuter

            ihr lieben,

            neulich hatte ich schon mal wegen dem fn schleuter angefragt...was herkunft ect angeht...nun habe ich herausgefunden das besagte familie scheinbar ursprünglich aus den niederlanden kam...gibt es einen niederländischen namen aus dem sich schleuter evt entwickelt hat..weil schleuter an sich klingt ja nicht gerade nach holland und umgebung....

            freue mich wie immer über jede idee & info...
            Liebe Grüße

            Dominik

            Kommentar

            • sternap
              Erfahrener Benutzer
              • 25.04.2011
              • 4071

              #7
              schleuter hat noch einen telefoneintrag in den niederlanden.
              freundliche grüße
              sternap
              ich schreibe weder aus missachtung noch aus mutwillen klein, sondern aus triftigem mangel.
              wer weitere rechtfertigung fordert, kann mich anschreiben. auf der duellwiese erscheine ich jedoch nicht.




              Kommentar

              • Xylander
                Erfahrener Benutzer
                • 30.10.2009
                • 6446

                #8
                Hallo Dominik,
                oh, klingt schon auch niederländisch, vor allem in der regionalen Aussprache so ähnlich wie Schlöiter. Vielleicht wirst Du über Sluijter oder Sluiter fündig, hören sich für mich an wie Slöiter (liebe Niederländer, bitte nicht lachen). Aber ubbenkotte weiß sicherlich mehr.
                Viele Grüße
                Xylander

                Kommentar

                • anika
                  Erfahrener Benutzer
                  • 08.09.2008
                  • 2631

                  #9
                  Fn Schleuter

                  Hallo Dominik
                  Den Namen findest du auch am Niederrhein.
                  Der Name entwickelte sich auch zum Familiennamen
                  Schlütter oder Schlüter.

                  anika
                  Ahnenforschung bildet

                  Kommentar

                  • Dominik
                    Erfahrener Benutzer
                    • 23.06.2011
                    • 965

                    #10
                    @ Sternap...mal sehen wann ich auf den stoße:-)

                    @ ubenkotte? ist das auch ein Fori? neugierigguckt*

                    @ Annika ja, im selben Ort gab es wohl auch Schlütter


                    Danke erst mal an euch alle für die Infos:-)
                    Liebe Grüße

                    Dominik

                    Kommentar

                    • Xylander
                      Erfahrener Benutzer
                      • 30.10.2009
                      • 6446

                      #11
                      ja, ubbenkotte ist im Forum.
                      Bei all den verschiedenen Formen beiderseits der Grenze glaube ich im allgemeinen nicht, dass sich die eine aus der anderen entwickelt hat. Es sind wohl eher regionale, vielleicht auch zeitliche Varianten. Natürlich kann ein Einwanderer Sluijter dann auch mal die Schreibweise Schleuter angenommen haben. Aber jedenfalls ist es eher nicht so, dass irgendwo ein Nest war, aus dem sie alle ausgeflogen wären.
                      Viele Grüße
                      Xylander

                      Kommentar

                      • ubbenkotte
                        Moderator
                        • 13.04.2006
                        • 1849

                        #12
                        Hallo Dominik,

                        wenn es sich um einen niederländischen FN handelt, dann heißen sie hier Sluiter/Sluyter/Sluijter. Der FN kam 1947 am meisten in de Provinzen Overijssel und Gelderland vor. 1309 Leute trugen damals den FN. 2008 war die Anzahl auf 1828 gestiegen (http://www.meertens.knaw.nl/nfb/deta...#kaartweergave) Laut Meertensinstituut handelt es sich bei dem FN um einen Berufsnamen.

                        Viele Grüße aus Hengelo

                        Freddy

                        Kommentar

                        • Dominik
                          Erfahrener Benutzer
                          • 23.06.2011
                          • 965

                          #13
                          @ ubbenkotte

                          oh danke für die info:-)

                          xylander hat erzählt das schleuter wohl schlosser bedeutete...ist das im niederländischen die gleiche bedeutung?
                          Liebe Grüße

                          Dominik

                          Kommentar

                          • Xylander
                            Erfahrener Benutzer
                            • 30.10.2009
                            • 6446

                            #14
                            pardon Dominik, gemäß Bahlow meinte ich eher Schließer, schließe Schlosser aber nicht ganz aus. Bin auch gespannt auf die niederländischen Schlüsse.
                            Viele Grüße
                            Xylander

                            Kommentar

                            • sternap
                              Erfahrener Benutzer
                              • 25.04.2011
                              • 4071

                              #15
                              pass auf, dominik, dass wir nicht noch verwandt werden, du bewegst dich bereits auf fraglichem terretorium.
                              freundliche grüße
                              sternap
                              ich schreibe weder aus missachtung noch aus mutwillen klein, sondern aus triftigem mangel.
                              wer weitere rechtfertigung fordert, kann mich anschreiben. auf der duellwiese erscheine ich jedoch nicht.




                              Kommentar

                              Lädt...
                              X