Zarerci in Russisch-Polen gesucht

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • emma2412
    Erfahrener Benutzer
    • 12.10.2007
    • 457

    Zarerci in Russisch-Polen gesucht

    Hallo!

    Ich suche schon eine ganze Weile erfolglos den Ort Zarerci in Russisch-Polen. Dieser Ortsname ist in einem Taufbuch 1898 aus Niederösterreich vermerkt.

    Mein Vorfahre Hilgert Vinzenz war 1898 Glasmacher in Zarerci in Russisch-Polen. Geboren wurde er 1866 in Stara Lehoto im alten Ungarn. Geheiratet hat er an einem mir nicht bekannten Ort eine Julia. Er war katholisch. Das ist leider alles, was ich von ihm weiß.

    Wer kann mir sagen, was man um 1898 genau unter Russisch-Polen verstand und wer hat eine Idee, welcher Ort gemeint sein könnte??

    Danke!
  • Joanna

    #2
    Hallo Emma,

    den Link zu Deiner Frage "Wer kann mir sagen, was man um 1898 genau unter Russisch-Polen verstand" hast Du ja schon ausführlich in einem anderen Forum im Februar beantwortet bekommen. Wenn Du den Text von wikipedia gelesen hast, sollte Dir nun schon bekannt sein, was unter "Russisch-Polen" verstanden wurde.

    Den Ort in dieser Schreibweise kann ich auch nicht finden. Aber er ist bestimmt nach Hören-sagen festgehalten worden.

    Aber Du kannst natürlich auch hier noch einmal die Kopie des Taufeintrages einstellen. Vielleicht kommt man dem Ort so auf die Spur. Aber Vermutungen dazu wurden Dir ja in dem anderen Forum auch schon genannt.

    Gruß Joanna

    Kommentar

    • emma2412
      Erfahrener Benutzer
      • 12.10.2007
      • 457

      #3
      Hallo Joanna!

      Leider hat mir der Link damals nicht sehr weiter geholfen und mir ist noch immer nicht klar, wo genau Russisch Polen ist.

      Du siehst, ich suche schon sehr lagen .. und komme leider einfach nicht weiter. Es ist zum Verzweifeln ..

      Kommentar

      • AlAvo
        • 14.03.2008
        • 6186

        #4
        AW: Zarerci in Russisch-Polen gesucht

        Hallo Emma2412,

        hier wird die jüngere Geschichte Polens sehr gut dargestellt. Demnach gab es in dem von Dir gesuchten Zeitraum 10 polnische Gouverments im russischen Zarenreich.
        Es ist daher davon auszugehen, daß der gesuchte Ort dort zu suchen ist.
        Leider habe ich ihn bislang noch nicht finden können.


        Viele Grüße
        AlAvo
        War Mitglied der Lettischen Kriegsgräberfürsorge (Bralu Kapi Komiteja)

        Zirkus- und Schaustellerfamilie Renz sowie Lettland

        Reisenden zu folgen ist nicht einfach, um so mehr, wenn deren Wege mehr als zweihundert Jahre zurück liegen!


        Kommentar

        • Joanna

          #5
          Hallo Emma,

          dann gebe ich Dir noch einmal den Link:



          Also, Kongresspolen war der Teil Polens, der unter der Verwaltung des Russischen Reiches stand. Und wenn der Text für Dich nicht eindeutig ist, dann schau Dir rechts die Karte an. Dann müsste eigentlich alles klar sein.

          Und wie gesagt, stell hier doch bitte auch noch einmal die Urkunde rein. Oder hast Du eine Heiratsurkunde Deiner Ahnen, aus der der Ort auch hervor geht? Denn die Urkunden waren zu jener Zeit sehr ausführlich gechrieben. Aber bitte nicht in Russisch, eine Übersetzung in Deutsch wäre schon sinnvoll.

          Ich kenne das mit den Orten im heutigen Polen, die keiner kennt. Manchmal habe ich schon 5 Jahre nach einem Ort gesucht. Da hilft dann nur noch der Freund "Zufall".

          Manchmal nutzt es auch etwas, wenn ein Muttersprachler darauf schaut. Dieser kann dann eventuell sagen, wie sich ein Ort geschrieben hat oder schreibt, wenn er so und so ausgesprochen wurde.

          Gruß Joanna

          Kommentar

          • emma2412
            Erfahrener Benutzer
            • 12.10.2007
            • 457

            #6
            @ AlAvo
            > Danke. Ich habe den Ort leider auch nicht finden können.

            @ Joanna
            Lesen kann ich, danke. Ist mir ja alles bekannt, nur hat es "nicht" geholfen.


            Freue mich über jede Hilfe, danke!!
            Vielleicht weiß jemand Rat??

            Kommentar

            • Joanna

              #7
              Zitat von emma2412 Beitrag anzeigen
              Lesen kann ich, danke. Ist mir ja alles bekannt, nur hat es "nicht" geholfen.
              Hallo Emma,

              so hatte ich es nicht gemeint. Aber manche Texte sind halt so geschrieben, dass man nicht sofort alles verstehen kann. Daher mein Hinweis auf die Karte.

              Und Du hattest doch gefragt, ob Dir jemand sagen kann, was man um 1898 genau unter Russisch-Polen verstand. Und das wird nun einmal in diesem Link hervorragend beschrieben und gezeigt.

              Die Suche nach dem Ort ist ja eine zweite Sache. Ich habe mir jetzt verschiedene Schreibvarianten des Ortes angeschaut, konnte leider nicht annähernd einen Ort mit der von Dir genannten Schreibweise finden.

              Gruß Joanna

              Kommentar

              • Kasstor
                Erfahrener Benutzer
                • 09.11.2009
                • 13440

                #8
                Hallo,

                erste Tipps: Zarzecze ( viele Orte) oder Zaleze ( heute Teil von Kattowitz ) oder Zalesie ( noch mehr Orte ). Evtl. mal in Vbg mit Glas ( poln. Szklo ) oder Glashütte ( huta szkla ) googeln.

                Frdl. Grüße

                Thomas
                FN Pein (Quickborn vor 1830), FN Hinsch (Poppenbüttel, Schenefeld), FN Holle (Hamburg, Lüchow?), FN Ludwig/Niesel (Frankenstein/Habelschwerdt) FN Tönnies (Meelva bei Karuse-Estland, später Hamburg), FN Lindloff (Altona, Lüneburg, Suderburg)

                Ceterum censeo progeniem hominum esse deminuendam

                Kommentar

                • dolgapol
                  Erfahrener Benutzer
                  • 17.07.2009
                  • 1046

                  #9
                  Hallo,

                  meines Wissens nach handelt sich hier um der Ort ZAWIERCIE.

                  Gruß

                  Janusz

                  Kommentar

                  • Kasstor
                    Erfahrener Benutzer
                    • 09.11.2009
                    • 13440

                    #10
                    Hallo,

                    ja , das sieht gut aus. sh hier: http://www.chinapresentations.net/gb...e-crystal.html

                    Frdl. Grüße

                    Thomas
                    FN Pein (Quickborn vor 1830), FN Hinsch (Poppenbüttel, Schenefeld), FN Holle (Hamburg, Lüchow?), FN Ludwig/Niesel (Frankenstein/Habelschwerdt) FN Tönnies (Meelva bei Karuse-Estland, später Hamburg), FN Lindloff (Altona, Lüneburg, Suderburg)

                    Ceterum censeo progeniem hominum esse deminuendam

                    Kommentar

                    • Joanna

                      #11
                      Hallo Thomas,

                      Kattowitz wurde aber nicht vom Russischen Reich verwaltet, sondern gehörte zu Preußen.

                      Gruß Joanna

                      Kommentar

                      • animei
                        Erfahrener Benutzer
                        • 15.11.2007
                        • 9237

                        #12
                        Das sieht sogar sehr gut aus, auch mit Russisch Polen:
                        Angehängte Dateien
                        Gruß
                        Anita

                        Kommentar

                        • Kasstor
                          Erfahrener Benutzer
                          • 09.11.2009
                          • 13440

                          #13
                          Ja,

                          danke für den Hinweis. Wir sind aber vermutlich schon weiter.

                          Frdl. Grüße

                          Thomas
                          FN Pein (Quickborn vor 1830), FN Hinsch (Poppenbüttel, Schenefeld), FN Holle (Hamburg, Lüchow?), FN Ludwig/Niesel (Frankenstein/Habelschwerdt) FN Tönnies (Meelva bei Karuse-Estland, später Hamburg), FN Lindloff (Altona, Lüneburg, Suderburg)

                          Ceterum censeo progeniem hominum esse deminuendam

                          Kommentar

                          • Joanna

                            #14
                            Hallo Janusz,

                            sage ich doch, muss sich ein Muttersprachler anschauen!

                            Gruß Joanna

                            Kommentar

                            • Lora
                              Erfahrener Benutzer
                              • 15.11.2011
                              • 1511

                              #15
                              Hallo Emma,
                              vielleicht kanns Du doch ein Teil von diesem Taufbucheintrag hier zeigen. Denn es gab ein Dorf, 1 km. bei Krakow in Polen, Namens Zarepki/Зарепки.
                              Es könnte doch sein, dass beim schreiben Jemand russ. Buchstabe R-Р verwechselt hat....
                              Viele Grüße
                              -Lora-
                              "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
                              La Rochefoucauld

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X