Mitteilung eines polnischen Archivs

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Nikola
    Benutzer
    • 17.06.2011
    • 97

    [gelöst] Mitteilung eines polnischen Archivs

    Quelle bzw. Art des Textes: Archiv-Mitteilung
    Jahr, aus dem der Text stammt: 2013
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Polen


    Liebe Polnisch-Kundige, ich habe hier eine Nachricht eines polnischen Archivs, die ich nur mit Google-Translator übersetzen konnte, aber ich verstehe sie nicht ganz. Kann mir bitte jemand helfen?

    "Szanowna Pani.
    Akt małżeństwa na nazwisko PAUL STIEM i FRIEDA MÜLLER znajduje się w
    księdze małżeństw dawniejszego USC Sipiory, która jest przechowywana w
    USC Kcynia.Wysyłam do Pani kserokopię tego aktu.

    Pozdrawiam serdecznie.
    Beata Pietruszewska - kierownik USC Kcynia."

    Haben sie nun dort die Heiratsurkunde oder nicht?
    Vielen Dank im Voraus - Nikola
  • rionix
    Erfahrener Benutzer
    • 24.03.2010
    • 1196

    #2
    Noch besser:

    Zitat von Archiv
    Wysyłam do Pani kserokopię tego aktu.
    "Ich schicke Ihnen eine Fotokpie dieser Urkunde"

    Kommentar

    • Nikola
      Benutzer
      • 17.06.2011
      • 97

      #3
      aha - das wäre ja toll, bis jetzt habe ich noch nichts bekommen, ist schon 3 Wochen her.

      Vielen Dank - Nikola!!!

      Kommentar

      • Malgorzata Krolak
        Erfahrener Benutzer
        • 26.08.2012
        • 461

        #4
        Hallo,
        3 Wochen ist etwas zu lange. Kannst Du vielleicht wieder nachfragen? Die Urkunde ist gefunden worden.
        Gruesse,
        Małgorzata

        Kommentar

        Lädt...
        X