Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
Erbitte Lesehilfe bei einem Heiratseintrag
Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Jahr, aus dem der Text stammt: 1639 Ort und Gegend der Text-Herkunft: Hachenburg (Ww.) Namen um die es sich handeln sollte: Saynisch Hallo, ich bitte um Lesehilfe bei einem Heiratseintrag. ---------------------------------------------------------------------- Proclamatio Den 3 th Martii -------------------------- Jacob Saynisch von Altenkirchen Wittgenstein Margaretha Rörig Weyel ??????????????????????????????? ?????????? nachgelassene Tochter --------------------------- ??????? ( wer soll das lesen ) |
#2
|
|||
|
|||
Hallo,
ein Versuch: Jacob Saynisch von Altenkirchen Wittgenstein Margaretha Rörig Weyl(and) ./. gewesenen Bürgers in Hachburg? nachgelassene Tochter VG mawoi Geändert von mawoi (22.10.2017 um 12:24 Uhr) |
#3
|
||||
|
||||
Guten Tag,
das scheint der leichteste Teil: copulirt zu AltenKirchen. Zuvor: gewesten Bürgers in Hachenburg/Hanßberg o.s.ä. nachgel. dochter. |
#4
|
|||
|
|||
Hallo,
vielen dank an ALLE für die Hilfe. |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|