Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 18.06.2017, 19:18
Andreas MD Andreas MD ist offline
Benutzer
 
Registriert seit: 29.03.2014
Ort: Magdeburg
Beiträge: 64
Standard Hochzeit Osterode

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1771
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Osterode/Ostpreußen
Namen um die es sich handeln sollte: Weißbrenner/Carrachin


Liebe Ahnenforscher!

Ich habe mal wieder einen Eintrag, den ich schlecht übersetzen kann. Es handelt sich hierbei um 2 Seiten. Auf Seite 1 kann ich lediglich das Datum 24.10.1771 entziffern. Auf Seite 2 lese ich noch: "ist Herr Martin Weißbrenner, Unteroffizier... Finckensteinchen Regiment" Danke für Eure Hilfe. Mich würde interessieren, ob vielleicht etwas zum Geburtsort des Bräutigams zu finden ist.
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg IMG_5099.jpg (233,8 KB, 14x aufgerufen)
Dateityp: jpg IMG_5100.jpg (296,6 KB, 14x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 18.06.2017, 20:14
Verano Verano ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 22.06.2016
Beiträge: 2.088
Standard

Hallo Andreas,

Seite 2 leider noch nicht astrein:


ist Herr Martin Weißbrenner, Unterofficier bei dem Hochlöblichen
Finckensteinschen Regiment und zwar bey der Esquadron´chs Herrn
__ von Rochen?; mit seiner Braut Sophia Eleonora
des seeligen Christian Carraschen, gewesenen Bürgers und Schuhmachers
gelaßener jüngster tochter, mit welcher er schon außer der
gezeuget, im Hause copuliret worden.


Abkürzungen ausgeschrieben
__________________
Viele Grüße August

Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 18.06.2017, 20:35
484 484 ist offline
Gesperrt
 
Registriert seit: 25.11.2016
Beiträge: 76
Standard

Hallo,
lesen tue ich Esquadron des Herrn.
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 18.06.2017, 20:47
Verano Verano ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 22.06.2016
Beiträge: 2.088
Standard

Zitat:
Zitat von 484 Beitrag anzeigen
Hallo,
lesen tue ich Esquadron des Herrn.
Ja klar, die Eleonora hat mir einen Streich gespielt .

Zu Seite 1 ein Anfang:

24.10.1771
Hochgräflicher ___
Obrist- Wachtmei(ster)?
Carraschen
hieselbst?
Ehe?


__________________
Viele Grüße August

Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

Geändert von Verano (18.06.2017 um 20:53 Uhr)
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 08:21 Uhr.