Familienname Schattkowsky

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • jan20101010
    Erfahrener Benutzer
    • 24.06.2011
    • 506

    Familienname Schattkowsky

    Familienname: Schattkowsky
    Zeit/Jahr der Nennung: 1815
    Ort/Region der Nennung: Guben, Potsdam


    Hallo,
    ich würde gerne etwas über den seltenen Familiennamen Schattkowsky wissen. Um 1815 soll der erste Schattkowsky aus Potsdamm nach Guben gekommen sein.

    Vielen Dank für die Hilfe.
  • DeutschLehrer

    #2
    Der Name klingt für mich Slowakisch. Šatkovski von šatek=Tuch, Schal abgeleitet, bzw. šat=Kleid, šaty= Anzug, Robe.


    AUCH russisch Шаткость=Unsicherheit, Unbeständigkeit könnte Pate gestanden haben.

    Gruß DL
    Zuletzt ge?ndert von Gast; 24.04.2012, 21:10.

    Kommentar

    • Laurin
      Moderator
      • 30.07.2007
      • 5640

      #3
      Hallo jan....

      es kann sich auch um einen Herkunftsnamen (Suffix -sky = "aus, von dem Ort" deutet darauf hin) zu einem gleich oder ähnlich lautenden,
      vornehmlich polnischen Ortsnamen wie Sadkowica, Szadkowice, Sadek, Szadek handeln (poln. sz wird wie sch gesprochen).

      In der Ahnenforschung müßtest Du wohl noch etwas weiter als 1815 zurückgehen.
      Zuletzt ge?ndert von Laurin; 24.04.2012, 21:06.
      Freundliche Grüße
      Laurin

      Kommentar

      • GunterN
        Erfahrener Benutzer
        • 01.05.2008
        • 7960

        #4
        Hallo Jan,

        ein Versuch: Teilen wir den Namen in Schatt und in die Endung (Suffix) kowski.

        Der Schatt-schneider ist der Hersteller von Speerschäften.
        Schat selbst heiß im mittelnorddeutschen Schatz, Gold.
        Aber Schattka ist slawischen Ursprungs.

        Ob es sich beim Suffix nun um einen Herkunftsnamen, wie Kowale = Kowalski oder einer Patronymika (benannt nach dem Vater), wie Michael = Michalski handelt, lässt sich heute kaum noch nachvollziehen. Grund hierfür war im polnischen die geradezu Beliebtheit, seinen Namen auf -ski enden zu lassen.

        Meine Vemutung heißt deshalb: Ein gut betuchter Nordslawe (Schat), von Beruf Schmied (Kowal), der sich die Endung, weil modern -ski zulegt. Aus Schatkowalski wird dann mit der Zeit Schattkowski.

        Gruß - GunterN
        Meine Ahnen
        _________________________________________

        Kommentar

        • Laurin
          Moderator
          • 30.07.2007
          • 5640

          #5
          @Gunter:
          Hoffentlich wirst Du deshalb nicht von "Dritten" geärgert

          Aber zu unserem Vorteil - in der Onomastik führen teilweise sehr verschlungene Pfade zu nicht nur einem Ziel.
          Mal abwarten, was Hina noch "auf Lager" hat.
          Zuletzt ge?ndert von Laurin; 24.04.2012, 21:15.
          Freundliche Grüße
          Laurin

          Kommentar

          • DeutschLehrer

            #6
            Ich hätte noch einen Herkunftsort: Szadkow pod Miliezem, heute Sádkow nordöstlich von Wroclaw.

            Gruß DL

            Kommentar

            • jan20101010
              Erfahrener Benutzer
              • 24.06.2011
              • 506

              #7
              Vielen Dank für eure Beiträge.
              Das gibt mir ja neue Ansätze aus welcher Richtung der Name kommt. Ich komme nämlich nicht weiter, da viele Gubener KB fehlen und nur das er aus Potsdam kommt, ohne weitere Angaben, bringt mich auch nicht weiter.

              Kommentar

              • Hina
                Erfahrener Benutzer
                • 03.03.2007
                • 4661

                #8
                Na, dann gebe ich auch noch meinen Senf dazu .

                Als erstes wäre festzustellen, dass das kein deutscher Name, sondern ein ganz klar eingedeutschter, sehr wahrscheinlich polnischer Name ist. Alle anderen slawischen Sprachen würden eher den Suffix -sky als das polnische -ski verwenden.

                Insgesamt sehe ich da auch vor allem ein Herkunfstname, wie ja auch Gerhard und DL schon geschrieben haben. Da wir aber nicht wissen, aus welchem ursprünglichen Zischlaut-Gewussel das deutsche SCH geworden ist und ob gleich oder später auch noch aus einem t ein Doppel-t geworden ist, werden wir das Rätsel ganz sicher nicht lösen können, es sei denn, Du kommst in Deiner Forschung so weit, dass die ursprünglich polnische Version des Namens auftaucht.

                Aufteilen in Schatt und -kowski kann man polnische Namen aber nicht. Der Suffix ist immer -ski und nicht kowski.

                Viele Grüße
                Hina
                "Der Mensch kennt sich selbst nicht genügend, wenn er nichts von seiner Vergangenheit weiß." Karl Hörmann

                Kommentar

                • jan20101010
                  Erfahrener Benutzer
                  • 24.06.2011
                  • 506

                  #9
                  Auch danke an Hina für den Beitrag.
                  Um 1815 wurde gerne mal das 2. "t" wegelassen oder statt "y" ein "i" verwendet.
                  In dem Reichstellefonbuch von 1942 habe ich gerade mal 2 Einträge gefunden: in Berlin und Guben
                  Für die Variante mit "i" am Ende gibt es einen Eintrag in Rastenburg, Ostpreußen

                  Kommentar

                  • Andi1912
                    Erfahrener Benutzer
                    • 02.12.2009
                    • 4493

                    #10
                    Hallo Jan,

                    ich könnte mir vorstellen, dass der Name Schattkowsky eine Abwandlung ("Eindeutschung"; falsche Fachbegriffe mögen mir die Experten hier verzeihen) des Names Szatkowski bzw. Szadkowski ist.

                    Diese beiden Schreibweisen kommen in Polen und Deutschland weitaus häufiger vor als Schattkowsky:

                    Szatkowski: http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/szatkowski.html - http://www.verwandt.de/karten/absolut/szatkowski.html

                    Szadkowski: http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/szadkowski.html - http://www.verwandt.de/karten/absolut/szadkowski.html

                    Möge es weiterhelfen.

                    Viele Grüße, Andreas

                    Kommentar

                    • jan20101010
                      Erfahrener Benutzer
                      • 24.06.2011
                      • 506

                      #11
                      Danke Andreas, auch sehr interessant. Ich denke das ist gut möglich.
                      1942 gab es auch zu dem Namen Szatkowski nur 3 Telefonbucheinträge und alle in Berlin. Und Szadkowski auch in Berlin (aber auch Hamburg und Bremen)

                      Kommentar

                      Lädt...
                      X