Latein/pralo

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles l?schen
neue Beiträge
  • anika
    Erfahrener Benutzer
    • 08.09.2008
    • 2631

    [gelöst] Latein/pralo

    Jahr, aus dem der Begriff stammt: 1752
    Region, aus der der Begriff stammt: Niederrhein



    Hallo

    In der Abschrift des KB Appeldorn steht im Sterberegister

    Petrus Smits pralo

    Meine Frage, was heist pralo

    anika
    Ahnenforschung bildet
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 19710

    #2
    Guten Tag,
    kannst Du einen Lesefehler ausschließen?
    Kann es nicht am Ende PROLES heißen?
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • anika
      Erfahrener Benutzer
      • 08.09.2008
      • 2631

      #3
      Latein

      Hallo

      Es handelt sich um eine Abschrift, der letzte Eintrag unten links



      anika
      Ahnenforschung bildet

      Kommentar

      • Horst von Linie 1
        Erfahrener Benutzer
        • 12.09.2017
        • 19710

        #4
        Guten Tag,
        da steht in der Tat PRALO.
        Mal schauen, was noch so in der Abschrift an Lateinischem steht.
        Man kann davon ausgehen, dass im Original nicht PROLES stand.
        Wieso stand?
        Hiernach steht:
        Die Kirchenbücher 1, 2, 3 und 5, die die Taufen von 1689 bis 1798, die Heiraten von 1739 bis 1799 und die Sterbeeinträge von 1739 bis 1798 umfassen, liegen im Personenstandsarchiv Rheinland und dürfen hier nicht gezeigt werden.
        Zuletzt ge?ndert von Horst von Linie 1; 26.09.2017, 14:10.
        Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
        Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
        Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

        Und zum Schluss:
        Freundliche Grüße.

        Kommentar

        • Anna Sara Weingart
          Erfahrener Benutzer
          • 23.10.2012
          • 15111

          #5
          Hallo
          Das Wort Prælo (bzw. Praelo) ist das lateinische Wort für (Buch-)Druck.
          Könnte als (Buch-)Drucker bedeuten

          Quelle:

          The Whole Library Handbook, now in its fifth edition, is an encyclopedia filled with facts, tips, lists, and resources essential for library professionals and information workers of all kinds, all carefully handpicked to reflect the most informative, practical, up-to-date, and entertaining examples of library literature. Organized in easy-to-find categories, this unique compendium covers all areas of librarianship from academic libraries to teen services, from cataloging to copyright, and from gaming to social media. Selections include Facts and figures on library workersBookmobile guidelines100 great libraries of the worldJob search and recruitment techniques, and advice on how to deal with tough economic timesTips on writing articles and book reviewsFun with cataloging rulesFamous librarians’ favorite booksCovering a huge spectrum of librariana, this one-of-a-kind volume is both educational and entertaining.


          Viele Grüsse
          Zuletzt ge?ndert von Anna Sara Weingart; 26.09.2017, 15:54.
          Viele Grüße

          Kommentar

          • Anna Sara Weingart
            Erfahrener Benutzer
            • 23.10.2012
            • 15111

            #6
            Nachtrag: Prælo wird im Sinne von "Druckerei" verwendet.
            Beispiel: Ex Prælo ... = aus der Druckerei des ...
            Angehängte Dateien
            Zuletzt ge?ndert von Anna Sara Weingart; 26.09.2017, 18:02.
            Viele Grüße

            Kommentar

            • anika
              Erfahrener Benutzer
              • 08.09.2008
              • 2631

              #7
              Latein/pralo

              Zitat von Horst von Linie 1 Beitrag anzeigen
              Guten Tag,
              da steht in der Tat PRALO.
              Mal schauen, was noch so in der Abschrift an Lateinischem steht.
              Man kann davon ausgehen, dass im Original nicht PROLES stand.
              Wieso stand?
              Hiernach steht:
              Die Kirchenbücher 1, 2, 3 und 5, die die Taufen von 1689 bis 1798, die Heiraten von 1739 bis 1799 und die Sterbeeinträge von 1739 bis 1798 umfassen, liegen im Personenstandsarchiv Rheinland und dürfen hier nicht gezeigt werden.
              Dann müssten sich die Bücher Heute in Duisburg befinden, ich denke es handelt sich um einen Lesefehler und ein Blick in das Original wird Klarheit schaffen.

              anika
              Ahnenforschung bildet

              Kommentar

              Lädt...
              X