Geburtseintrag aus 1863

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • 21acob
    • Heute

    [gelöst] Geburtseintrag aus 1863

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1863
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Grafschaft
    Namen um die es sich handeln sollte: Peter Joseph





    Hallo

    Bitte um Übersetzung dieses Sterbeeintrags kann dort die geschriebenen Einträge leider nicht lesen.

    Danke
    Angehängte Dateien
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 19751

    #2
    Guten Tag,
    das ist Peter Joseph Goerres, geboren am 28.09.1863. So wie im Heiratseintrag angegeben.
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar


    • #3
      Benötige hier bitte noch etwas mehr Hilfe

      Kommentar

      • Verano
        Erfahrener Benutzer
        • 22.06.2016
        • 7819

        #4
        Hallo Boca,

        die Schrift ist im Prinzip gleich wie im anderen Beitrag. Da kannst Du wirklich üben.

        Möchtest Du schon etwas Vorarbeit leisten? So etwas wie einen Lückentext.
        Viele Grüße August

        Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

        Kommentar


        • #5
          Zu Gelsdorf im Kreise Ahrweiler den ???? ??
          Zwanzigsten des Monats September achtzehnhundert drei und sechzig
          Vor mittags ??? ( neun ?) Uhr erschien vor mir Johann Josef Adam
          Bürgermeister als Beamten des Zivilstandes der Bürgermeisterei Gelsdorf
          Der ??? Goerres fünf und vierzig
          Jahre alt Standes ackerer
          Wohnhaft zu Nierendorf welcher mir erklärte dass von ??? ??? ( Ehefrau?)
          Anna Maria Rieck ?? Und vierzig
          Jahre alt Standes los wohnhaft zu
          Nierendorf am ?? Und zwanzigsten September
          Des laufenden Jahres achtzehnhundert drei und sechzig (??) zu Nierendorf ein Kind
          Männlichen Geschlechts geboren sei welchem Kinde ?? Vornamen
          Peter Joseph beigelegt wurd e

          Diese von mir aufgenommene Erklärung ist geschehen in Anwesenheit der beiden Zeugen als nämlich

          1.) Johan Krein (?) zwei und fünfzig
          Jahre alt Standes ackerer (?) wohnhaft zu Nierendorf
          2.) ?? Josef Kohlhaas ein und dreißig
          Jahre alt Standes ?? Wohnhaft zu ???

          Gegenwärtige Urkunde ist demnach von dem deklaranten (?) und den Zeugen nach geschehener Vorlesung und Genehmigung mit mir unterschrieben worden

          Kommentar

          • Verano
            Erfahrener Benutzer
            • 22.06.2016
            • 7819

            #6
            Zu Gelsdorf im Kreise Ahrweiler den neun und
            Zwanzigsten des Monats September achtzehnhundert drei und sechzig
            Vor mittags neun Uhr erschien vor mir Johann Josef Adam
            Bürgermeister als Beamten des Zivilstandes der Bürgermeisterei Gelsdorf
            Der Peter Goerres sechs und vierzig
            Jahre alt Standes ackerer
            Wohnhaft zu Nierendorf welcher mir erklärte dass von seiner Ehefrau
            Anna Maria Rieck drei Und vierzig
            Jahre alt Standes los wohnhaft zu
            Nierendorf am acht Und zwanzigsten September
            Des laufenden Jahres achtzehnhundert drei und sechzig abends um eilf zu Nierendorf ein Kind
            Männlichen Geschlechts geboren sei welchem Kinde die Vornamen
            Peter Joseph beigelegt wurden

            Diese von mir aufgenommene Erklärung ist geschehen in Anwesenheit der beiden Zeugen als nämlich

            1.) Johann Krein zwei und fünfzig
            Jahre alt Standes ackerer wohnhaft zu Nierendorf
            2.) Hermann Joseph Kohlhaas ein und dreißig
            Jahre alt Standes Polizeidiener Wohnhaft zu Gelsdorf

            Gegenwärtige Urkunde ist demnach von dem Deklaranten * und den Zeugen nach geschehener Vorlesung und Genehmigung mit mir unterschrieben worden.



            * jemand, der eine öffentliche Erklärung abgibt.


            Die Groß- und Kleinschreibung habe ich nicht korrigiert.

            Viele Grüße August

            Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

            Kommentar


            • #7
              Danke dir

              Kommentar

              Lädt...
              X