Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
Lesehilfe/Latein 1804
Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag Jahr, aus dem der Text stammt: 1804 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Eitorf Namen um die es sich handeln sollte: Anna Katharina Kuth Hallo liebe Ahnenforscher, Brauche mal wieder eure Lesehilfe. :-) LG Geändert von Andre1982 (21.09.2014 um 22:11 Uhr) |
#2
|
|||
|
|||
Hallo Andre, ein Scan der gesamten Seite wäre ebenfalls hilfreich für die Interpretation.
Mein Vorschlag (pro Spalte eine Zeile), mit Lücken: Anna Cath. Kouth, geb. Windscheiff ... aus Merten, Nr. 116 Ehefrau des Heinrich Kouth aus ... ... [Sterbedatum? - eine liegende 8??] 5. (Stunde) Mittags [17 Uhr] 61? [Jahre?] 1. Dezember [Datum der Beerdigung?] der Ehrenwerte Herr Prior in Merten ... ... |
#3
|
|||
|
|||
Ok habe es geändert.
|
#4
|
|||
|
|||
Hallo,
Anna Cath. Kouth, geb. Windscheiff Bauerin aus Merten, Nr. 116 Ehefrau des Heinrich Kouth Verwesung ? 30. November [Sterbedatum] 5. (Stunde) Morgens gestorben 61. [Jahre] alt 1. Dezember [Datum der Beerdigung] der Ehrenwerte Herr Prior in Merten (in dem Sinne) mit letzten Sakramenten versehen |
#5
|
|||
|
|||
Danke für eure hilfe.
Nur die spalte nach Heinrich Kouth mit der Verwesung macht mich stutzig. Wird dort geschrieben woher die Person kommt wegen denn Ex? oder ist das die Todesursache? Gruß Andre |
#6
|
||||
|
||||
Moin Andre,
in der Spalte steht die Todesursache. Beim ersten Wort und Latein generell muss ich leider passen. Aufgrund von "tabe" am Ende irgendeine Form der Tuberkulose? |
#7
|
||||
|
||||
Hallo,
tabe von tabes = Schwindsucht; Auszehrung |
#8
|
|||
|
|||
Hallo,
da sehe ich: ex lenta tabe = auf Grund von langsamer Auszehrung/Schwindsucht |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|