Taufeintrag Domstadl - CZ - Latein 1662

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Monika Holl
    Erfahrener Benutzer
    • 15.03.2007
    • 1092

    [gelöst] Taufeintrag Domstadl - CZ - Latein 1662

    Quelle bzw. Art des Textes: KB
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1662
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Domstadl
    Namen um die es sich handeln sollte: Langer


    Hallo,

    ich benötige Übersetzungshilfe bei einem lateinischen Taufeintrag von 1662 - Domstadl- heutige CZ.
    Es handelt sich um den 6. Eintrag auf der li. Seite




    Lesen kann ich folgendes:
    Vater Andreas Langer, Mutter Eva, Infant Martinus. Paten Stephan Krones, Anna Michaelis Blaschke - danach folgt ein lateinischer Text - habe versucht zu übersetzen - funktioniert nicht wirklich.

    Vielen Dank für eure Hilfe
    Monika
  • ChrisvD
    Erfahrener Benutzer
    • 28.06.2017
    • 1100

    #2
    N.B.
    Puer hic bapti-
    zatus est in Ecclesia D[om]inae Annae Dombstadii. Alios infantes, quibus
    nullus omnino recepti baptismi locus adscriptus est, in Ecclesia Bero-
    nensi D[om]ini Leonardi baptizatos esse suppone.

    N.B.
    Dieser Junge ist getauft in der Kirche der Frau Anna (= Sankt Anna) in Domstadtl. Man soll davon ausgehen dass die andere Kinder, bei welchen kein Taufort erwähnt ist, in der Kirche des Herrn Leonardus zu Bärn getauft sind.
    Gruß Chris

    Kommentar

    • Monika Holl
      Erfahrener Benutzer
      • 15.03.2007
      • 1092

      #3
      Hallo Chris,

      vielen Dank für deine schnelle Hilfe.

      Grüße
      Monika

      Kommentar

      Lädt...
      X