Zitat:
Zitat von carinthiangirl
Wie aus Zywitza das Zingler werden konnte ist etwas seltsam und sieht mehr nach Namensänderung denn Eindeutschung aus.
|
Im Zuge der
Eindeutschung der Familiennamen um die Jahrhundertwende kam es nicht nur zu Buchstabenersetzungen und Übersetzungen,
es gab auch etliche Neubildungen mit den Suffixen -feld und -berg sowie
Annahme von Namen, bei denen gerade einmal die ersten Buchstaben ähnlich waren (z.B.
Rybarczyk
Re
iber).
Daher halte ich die Eindeutschung von
Zywitza
Zingler durchaus plausibel.