marriage 1876

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • ParibasWest
    Erfahrener Benutzer
    • 09.02.2017
    • 268

    [gelöst] marriage 1876

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt: marriage record
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: 1876
    Namen um die es sich handeln sollte: Frankfurt


    The two pages on this document may an error in that they do not belong to the same people. I am interested in the page for Wilhelm Marx and Maria Anna Ernst. Please translate the hand written text. If the other page belongs with this document, please translate the handwritten part. I think the names are not helpful in my research.

    Regards, Gloria
    Angehängte Dateien
  • Weltenwanderer
    Moderator
    • 10.05.2016
    • 4354

    #2
    The second page of the marriage certificate is after this one, the one on the left belongs to 827.

    828
    18th of August 1876
    1) The smith Wilhelm Marx, known, Lutheran, born 1st of August 1846 in Arnoldshain, administrative region of Wiesbaden, living in Bockenheim, son of the deceased nail smith Johann Philipp Marx and his deceased wife Magdalena née Schmidt, [last] living in Arnoldshain
    2) Maria Anna Ernst, maid, Catholic, born 3rd of April 1854 in Arnoldshain, administrative region of Wiesbaden, living in Frankfurt am Main, daughter of the carpenter Johannes Ernst and his deceased wife Eva née Reinhard, living in Arnoldshain
    Kreis Militsch: Latzel, Gaertner, Meißner, Drupke, Mager, Stiller
    Kreis Tarnowitz / Beuthen: Gebauer, Parusel, Michalski, Wilk, Olesch, Majer, Blondzik, Kretschmer, Wistal, Skrzypczyk, von Ziemietzky, von Manowsky
    Brieg: Parusel, Latzel, Wuttke, Königer, Franke
    Trebnitz: Stahr, Willenberg, Oelberg, Zimmermann, Bittermann, Meißner, Latzel
    Kreis Grünberg / Freystadt: Meißner, Hummel

    Mein Stammbaum bei GEDBAS

    Kommentar

    • Xtine
      Administrator
      • 16.07.2006
      • 28326

      #3
      Hello Gloria,

      the second site is always on the back, so you have to go one picture forward here on the left

      Als Zeugen waren zugezogen und erschienen
      3. der Schuhmacher Andreas Usinger
      der Persönlichkeit nach bekannt,
      drei und dreißig Jahre alt, wohnhaft zu Frankfurt
      a/M. Langschirn No 11 (today it doesn't exist any longer, look here)
      4. der Canzlist Adam heinrich Weidmann
      der Persönlichkeit nach bekannt,
      acht und vierzig Jahre alt, wohnhaft zu Frankfurt
      a/Main, Hainerweg No 100

      In Gegenwart .... verbundene Eheleute erkläre.
      Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben
      Wilhelm Marx
      Maria Marx, geb. Ernst
      Andreas Usinger
      Adam Weidmann
      Der Standesbeamte
      D Maercker
      Viele Grüße .................................. .
      Christine
      sigpic .. .............
      Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
      (Konfuzius)

      Kommentar

      • ParibasWest
        Erfahrener Benutzer
        • 09.02.2017
        • 268

        #4
        Zitat von Xtine Beitrag anzeigen
        Hello Gloria,

        the second site is always on the back, so you have to go one picture forward here on the left

        Als Zeugen waren zugezogen und erschienen
        3. der Schuhmacher Andreas Usinger
        der Persönlichkeit nach bekannt,
        drei und dreißig Jahre alt, wohnhaft zu Frankfurt
        a/M. Langschirn No 11 (today it doesn't exist any longer, look here)
        4. der Canzlist Adam heinrich Weidmann
        der Persönlichkeit nach bekannt,
        acht und vierzig Jahre alt, wohnhaft zu Frankfurt
        a/Main, Hainerweg No 100

        In Gegenwart .... verbundene Eheleute erkläre.
        Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben
        Wilhelm Marx
        Maria Marx, geb. Ernst
        Andreas Usinger
        Adam Weidmann
        Der Standesbeamte
        D Maercker
        What is the meaning of Canzlist? I cannot find a translation. Schuhmacher is shoe maker so I believe the word refers to occupation.

        Kommentar

        • Xtine
          Administrator
          • 16.07.2006
          • 28326

          #5
          Hello Gloria,

          yes Schuhmacher is shoe maker.

          Canzlist or Kanzlist
          Bediensteter einer Schreibkanzlei, Ersteller von Reinschriften (in amtlichen Angelegenheiten)
          Servant of a clerk's office, creator of copies (in official affairs)
          See here or here, both in German
          Viele Grüße .................................. .
          Christine
          sigpic .. .............
          Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
          (Konfuzius)

          Kommentar

          • ParibasWest
            Erfahrener Benutzer
            • 09.02.2017
            • 268

            #6
            I thank everyone for the help. I learn quite a bit with every document not just about my family but the culture and living environment.
            Warm regards, Gloria

            Kommentar

            Lädt...
            X