Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 42
Die Suche dauerte 0,03 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: TineM
Forum: Berufsbezogene Familiengeschichtsforschung 23.12.2022, 15:44
Antworten: 16
Hits: 11.190
Erstellt von TineM
Greiner Glasmacher Lauscha

Hallo Bartlfleischer,
durch klassische Kirchenbuchrecherche auf Archion weiß ich seit wenigen Tagen, dass ich eine direkte Nachfahrin von Johann Christoph FRIEDRICH Greiner
(31 MÄR 1748 Lauscha -...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 01.01.2020, 09:22
Antworten: 2
Hits: 2.668
Erstellt von TineM
Tausend Dank

Hallo Astrodoc,
Was für eine wunderbare Neujahrsüberraschung.
Ich danke Dir wirklich sehr.
Alles Gute für Dich.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 10.06.2019, 11:55
Antworten: 2
Hits: 2.668
Erstellt von TineM
Erbitte Übersetzungshilfe polnisch - Sterbeeintrag 1856

Quelle bzw. Art des Textes: Archiv Poznan - online
Jahr, aus dem der Text stammt: 1856
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Emilienheim - ev. Kirchenkreis Zagorow
Namen um die es sich handeln sollte:...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 27.04.2019, 16:51
Antworten: 3
Hits: 1.485
Erstellt von TineM
Idee Werschcha gesucht...

Hallo Ferdix,
Ganz großes Dankeschön. Jetzt gehe ich auf die Suche nach Werschcha, weil ich in meinen Unterlagen immer sowohl die russische, die polnische und deutsche Schreibweise notiere. Das...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 22.04.2019, 20:12
Antworten: 3
Hits: 1.485
Erstellt von TineM
Russisch Geburtseintrag 1876

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchbucheintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1876
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Leszczyca (ev. Kirchengemeinde Zagorow)
Namen um die es sich handeln sollte: Maria...
Forum: Aktuelle Umfragen 19.07.2015, 12:53
Antworten: 119
Hits: 52.180
Erstellt von TineM
glaube nur der Statistik, die du selbst gefälscht hast

Hallo in die Runde,
die Abstimmung hat mich mächtig aufgewühlt - wird das Ergebnis doch zu einer Interpretation führen.

Ich vermute, dass ein Großteil der User nach 1945 geboren wurde, und damit...
Forum: Militärbezogene Familiengeschichtsforschung 01.02.2014, 19:27
Antworten: 8
Hits: 2.155
Erstellt von TineM
Danke

Hallo AlAvo,
vielen Dank.
Beim Hans wurde ich ganz aufgeregt, aber eigentlich stimmt das Alter nicht so recht. Ich muß in Ruhe recherchieren. Jetzt habe ich dank Dir wieder einen Ansatz. Vielen...
Forum: Militärbezogene Familiengeschichtsforschung 01.02.2014, 18:19
Antworten: 8
Hits: 2.155
Erstellt von TineM
FN Hergenröther + Hummel

Hallo AlAvo,
ich hoffe, die Namen in Deinem Gedenkbuch sind alphabethisch geordnet.
Kannst Du bitte nachsehen, ob Du die Nürnberger Familiennamen Hergenröther oder Hummel findest?
Liebe Grüße...
Forum: Posen Genealogie 26.01.2014, 13:55
Antworten: 4
Hits: 2.937
Erstellt von TineM
gerne

Ich habe mich gemeldet - es ist eh mein Suchgebiet.
So kann ich endlich zurückgeben, was ich hier schon alles annehmen konnte.
Viele Grüße
tineM
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.01.2014, 17:37
Antworten: 2
Hits: 4.982
Erstellt von TineM
Dankeschön!

Großes Dankeschön Amoena,
alleine hätte ich das nie geschafft.
Jetzt haben wir mit Ihrer Hilfe den bisher völlig unbekannten Uropa wieder zum Leben erweckt:wink:
wir freuen uns alle sehr.
tineM
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 07.01.2014, 21:21
Antworten: 2
Hits: 4.982
Erstellt von TineM
Erbitte Übersetzung russ.-deu. Geburtseintrag

Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1882
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zagorow


Hallo Ihr lieben Helfer,
ich benötige wieder einmal Eure Hilfe.
Diesmal...
Forum: Militärbezogene Familiengeschichtsforschung 05.01.2014, 20:08
Antworten: 15
Hits: 5.444
Erstellt von TineM
WAST auch für WKI

Hallo Moselaaner,
Frohe Botschaft: Die WAST hilft auch beim WKI. Zumindest hatte ich das Glück, dass die Daten der gefallenen Bruders meines Uropa's dort vorlagen. Neben Grabstelle und Todestag...
Forum: Militärbezogene Familiengeschichtsforschung 05.01.2014, 19:36
Antworten: 38
Hits: 10.589
Erstellt von TineM
hat geklappt!

Danke Stefan,
es hat geklappt.
Jetzt habe ich die Daten erst mal sicher.
Schönen Abend noch!
Gruß tineM
Forum: Militärbezogene Familiengeschichtsforschung 05.01.2014, 18:18
Antworten: 38
Hits: 10.589
Erstellt von TineM
Bitte Hilfe bei genealogy.net

Hallo an Genealogy.net-User,
ich habe in der Verlustliste vom 20.09.1916 auf Seite 14959 den Bruder Paul Athner meines Uropa gefunden.
...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 31.12.2013, 18:53
Antworten: 2
Hits: 4.656
Erstellt von TineM
es bleibt spannend!

Danke MichiLG.
Auf zu neuen Abenteuern - daran habe ich jetzt erst mal zu knabbern.
Otto und Gustav waren also keine Brüder. Vielleicht Cousins...
Werde im Archiv weiter recherchieren...
Ich...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 31.12.2013, 18:32
Antworten: 2
Hits: 5.474
Erstellt von TineM
gescheiterter Selbstversuch...

Hallo MichiLG,
das mit den polnischen Ortsnamen ist nicht so wichtig, da finde ich mich Dank Google Earth ganz gut zurecht. Für mich ist die russische Handschrift die große Hürde. Um ein wenig...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 31.12.2013, 17:58
Antworten: 2
Hits: 4.656
Erstellt von TineM
Erbitte Übersetzung russ.-deu. Geburtseintrag

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Geburtseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1911
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pyzdry (pol.) = Peisern (dt.)


Hallo Helfer,
anbei noch eine Urkunde,...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 31.12.2013, 16:20
Antworten: 2
Hits: 5.474
Erstellt von TineM
Erbitte Übersetzungshilfe russ.-deu. für Geburtseintrag

Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1910
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zagorow (Polen)


Hallo Ihr Helfer,
ich habe es jetzt schon geschafft, dank Eurer...
Forum: Militärbezogene Familiengeschichtsforschung 31.12.2013, 15:22
Antworten: 15
Hits: 5.444
Erstellt von TineM
Familienfotos = Familienschätze = ernste Entscheidung!

Hallo DaBroMfld,

mit deinem Eintrag hast Du bei mir einen echt wunden Punkt getroffen.

Auch ich habe ein Grabfoto des Bruders meines Urgroßvaters (9. Kompanie Reserve-Infanterie-Regiment...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 31.12.2013, 14:27
Antworten: 5
Hits: 6.838
Erstellt von TineM
wir 3 haben alle Recht! Danke!

Hallo MichiLG,
Hallo eMWe,


Als Dank für Eure tolle Hilfe möchte ich Euch die von Euch „wieder entdeckten“ Personen und Orte vorstellen:
Die Vorfahren dieser deutschen Siedler (in immer...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 30.12.2013, 09:19
Antworten: 5
Hits: 6.838
Erstellt von TineM
Dankeschön!

Hallo Michi, jetzt haben wir dank Deiner Hilfe die Namen von weiteren Familienmitgliedern und wir können weiter forschen. Deshalb ein großes Dankeschön an Dich!
tine
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 29.12.2013, 20:31
Antworten: 5
Hits: 6.838
Erstellt von TineM
Beitrag Erbitte Übersetzungshilfe russisch-deutsch für Aufgebot

Quelle bzw. Art des Textes: Aufgebot oder Trauungseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1904
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zagorow


Hallo Ihr Lieben, die Ihr das lesen könnt. Ich quäle mich...
Forum: Erfahrungsaustausch - Plauderecke 23.09.2013, 20:50
Antworten: 11
Hits: 3.791
Erstellt von TineM
eine "Frau" fragen

Hallo Sascha,
es gibt ja die berühmten Vorurteile von wegen Einparken und so...
Dass (die meisten) Frauen allerdings Gesichter anders und intensiver wahrnehmen als Männer, ist wissenschflich...
Forum: Militärbezogene Familiengeschichtsforschung 21.09.2013, 12:59
Antworten: 9
Hits: 2.437
Erstellt von TineM
Hallo Beere, ich habe mal den Georg Richter in...

Hallo Beere,
ich habe mal den Georg Richter in den sächsischen Verlustlisten bei ancestry gesucht. Da gibt es hunderte von Einträgen. Leider habe ich jetzt nicht die Zeit dafür - verzeih mir bitte....
Forum: Bayern Genealogie 21.09.2013, 11:46
Antworten: 8
Hits: 4.438
Erstellt von TineM
"alpenl. Zither Salzb. Form" und Bühnenoutfit

Hallo zu Euch allen,
Danke für die vielen Anregungen und Hinweise. Über alles habe ich gründlich nachgedacht.
Zuerst habe ich mich der Zither gewidmet und auf dem Foto sowohl den Zitherring...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 42

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 11:03 Uhr.