Home
|
Impressum
|
Blog
Registrieren
Hilfe
Chat
Benutzerliste
Team
Kalender
Suchen
Heutige Beiträge
Alle Foren als gelesen markieren
Ahnenforschung.Net Forum
>
Foren durchsuchen
Suchergebnisse
Benutzername
Angemeldet bleiben?
Kennwort
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.
Hinweise
Liebe Ahnenforscher, in den nächsten Wochen könnte das Forum u.U. an einem Tag für einige Zeit nicht erreichbar sein. In dieser Zeit wird die Software auf den neuesten Stand gebracht. Im Idealfall nachts, aber das ist nicht sicher.
Leider ist es nicht möglich, einen genauen Termin zu benennen!
Falls es soweit ist, bitte nicht verzagen, versucht es einfach nach einiger Zeit nochmal.(20.3.24)
Achtung!
Derzeit ist es nicht möglich Mails über das Forum an andere Benutzer zu schicken! Die Funktion wurde vorübergehend deaktiviert.
Bitte nutzt die PN Funktion und tauscht Eure Mailadressen aus.
Seite 1 von 2
1
2
>
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 42
Die Suche dauerte
0,03
Sekunden.
Suchen:
Beiträge von:
TineM
Forum:
Berufsbezogene Familiengeschichtsforschung
23.12.2022, 15:44
Antworten:
16
Glasmacher GREINER Lauscha Thüringen
Hits:
11.190
Erstellt von
TineM
Greiner Glasmacher Lauscha
Hallo Bartlfleischer,
durch klassische Kirchenbuchrecherche auf Archion weiß ich seit wenigen Tagen, dass ich eine direkte Nachfahrin von Johann Christoph FRIEDRICH Greiner
(31 MÄR 1748 Lauscha -...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
01.01.2020, 09:22
Antworten:
2
[gelöst]
Erbitte Übersetzungshilfe polnisch - Sterbeeintrag 1856
Hits:
2.668
Erstellt von
TineM
Tausend Dank
Hallo Astrodoc,
Was für eine wunderbare Neujahrsüberraschung.
Ich danke Dir wirklich sehr.
Alles Gute für Dich.
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
10.06.2019, 11:55
Antworten:
2
[gelöst]
Erbitte Übersetzungshilfe polnisch - Sterbeeintrag 1856
Hits:
2.668
Erstellt von
TineM
Erbitte Übersetzungshilfe polnisch - Sterbeeintrag 1856
Quelle bzw. Art des Textes: Archiv Poznan - online
Jahr, aus dem der Text stammt: 1856
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Emilienheim - ev. Kirchenkreis Zagorow
Namen um die es sich handeln sollte:...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
27.04.2019, 16:51
Antworten:
3
[gelöst]
Russisch Geburtseintrag 1876
Hits:
1.485
Erstellt von
TineM
Werschcha gesucht...
Hallo Ferdix,
Ganz großes Dankeschön. Jetzt gehe ich auf die Suche nach Werschcha, weil ich in meinen Unterlagen immer sowohl die russische, die polnische und deutsche Schreibweise notiere. Das...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
22.04.2019, 20:12
Antworten:
3
[gelöst]
Russisch Geburtseintrag 1876
Hits:
1.485
Erstellt von
TineM
Russisch Geburtseintrag 1876
Quelle bzw. Art des Textes: Kirchbucheintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1876
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Leszczyca (ev. Kirchengemeinde Zagorow)
Namen um die es sich handeln sollte: Maria...
Forum:
Aktuelle Umfragen
19.07.2015, 12:53
Antworten:
119
Umfrage:
Auswirkungen des 2. Weltkriegs in der Linie eurer Vorfahren
Hits:
52.180
Erstellt von
TineM
glaube nur der Statistik, die du selbst gefälscht hast
Hallo in die Runde,
die Abstimmung hat mich mächtig aufgewühlt - wird das Ergebnis doch zu einer Interpretation führen.
Ich vermute, dass ein Großteil der User nach 1945 geboren wurde, und damit...
Forum:
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
01.02.2014, 19:27
Antworten:
8
Gefallene der Stadt Nürnberg von 1914 bis 1918
Hits:
2.155
Erstellt von
TineM
Danke
Hallo AlAvo,
vielen Dank.
Beim Hans wurde ich ganz aufgeregt, aber eigentlich stimmt das Alter nicht so recht. Ich muß in Ruhe recherchieren. Jetzt habe ich dank Dir wieder einen Ansatz. Vielen...
Forum:
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
01.02.2014, 18:19
Antworten:
8
Gefallene der Stadt Nürnberg von 1914 bis 1918
Hits:
2.155
Erstellt von
TineM
FN Hergenröther + Hummel
Hallo AlAvo,
ich hoffe, die Namen in Deinem Gedenkbuch sind alphabethisch geordnet.
Kannst Du bitte nachsehen, ob Du die Nürnberger Familiennamen Hergenröther oder Hummel findest?
Liebe Grüße...
Forum:
Posen Genealogie
26.01.2014, 13:55
Antworten:
4
Posen-Projekt - Korrekturlesen evangelischer Heiratslisten gesucht
Hits:
2.937
Erstellt von
TineM
gerne
Ich habe mich gemeldet - es ist eh mein Suchgebiet.
So kann ich endlich zurückgeben, was ich hier schon alles annehmen konnte.
Viele Grüße
tineM
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
08.01.2014, 17:37
Antworten:
2
[gelöst]
Erbitte Übersetzung russ.-deu. Geburtseintrag
Hits:
4.982
Erstellt von
TineM
Dankeschön!
Großes Dankeschön Amoena,
alleine hätte ich das nie geschafft.
Jetzt haben wir mit Ihrer Hilfe den bisher völlig unbekannten Uropa wieder zum Leben erweckt:wink:
wir freuen uns alle sehr.
tineM
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
07.01.2014, 21:21
Antworten:
2
[gelöst]
Erbitte Übersetzung russ.-deu. Geburtseintrag
Hits:
4.982
Erstellt von
TineM
Erbitte Übersetzung russ.-deu. Geburtseintrag
Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1882
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zagorow
Hallo Ihr lieben Helfer,
ich benötige wieder einmal Eure Hilfe.
Diesmal...
Forum:
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
05.01.2014, 20:08
Antworten:
15
Fotos von Gräbern von Gefallenen
Hits:
5.444
Erstellt von
TineM
WAST auch für WKI
Hallo Moselaaner,
Frohe Botschaft: Die WAST hilft auch beim WKI. Zumindest hatte ich das Glück, dass die Daten der gefallenen Bruders meines Uropa's dort vorlagen. Neben Grabstelle und Todestag...
Forum:
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
05.01.2014, 19:36
Antworten:
38
Verlustlisten 1. WK
Hits:
10.589
Erstellt von
TineM
hat geklappt!
Danke Stefan,
es hat geklappt.
Jetzt habe ich die Daten erst mal sicher.
Schönen Abend noch!
Gruß tineM
Forum:
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
05.01.2014, 18:18
Antworten:
38
Verlustlisten 1. WK
Hits:
10.589
Erstellt von
TineM
Bitte Hilfe bei genealogy.net
Hallo an Genealogy.net-User,
ich habe in der Verlustliste vom 20.09.1916 auf Seite 14959 den Bruder Paul Athner meines Uropa gefunden.
...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
31.12.2013, 18:53
Antworten:
2
[gelöst]
Erbitte Übersetzung russ.-deu. Geburtseintrag
Hits:
4.656
Erstellt von
TineM
es bleibt spannend!
Danke MichiLG.
Auf zu neuen Abenteuern - daran habe ich jetzt erst mal zu knabbern.
Otto und Gustav waren also keine Brüder. Vielleicht Cousins...
Werde im Archiv weiter recherchieren...
Ich...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
31.12.2013, 18:32
Antworten:
2
[gelöst]
Erbitte Übersetzungshilfe russ.-deu. für Geburtseintrag
Hits:
5.474
Erstellt von
TineM
gescheiterter Selbstversuch...
Hallo MichiLG,
das mit den polnischen Ortsnamen ist nicht so wichtig, da finde ich mich Dank Google Earth ganz gut zurecht. Für mich ist die russische Handschrift die große Hürde. Um ein wenig...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
31.12.2013, 17:58
Antworten:
2
[gelöst]
Erbitte Übersetzung russ.-deu. Geburtseintrag
Hits:
4.656
Erstellt von
TineM
Erbitte Übersetzung russ.-deu. Geburtseintrag
Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Geburtseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1911
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pyzdry (pol.) = Peisern (dt.)
Hallo Helfer,
anbei noch eine Urkunde,...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
31.12.2013, 16:20
Antworten:
2
[gelöst]
Erbitte Übersetzungshilfe russ.-deu. für Geburtseintrag
Hits:
5.474
Erstellt von
TineM
Erbitte Übersetzungshilfe russ.-deu. für Geburtseintrag
Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1910
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zagorow (Polen)
Hallo Ihr Helfer,
ich habe es jetzt schon geschafft, dank Eurer...
Forum:
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
31.12.2013, 15:22
Antworten:
15
Fotos von Gräbern von Gefallenen
Hits:
5.444
Erstellt von
TineM
Familienfotos = Familienschätze = ernste Entscheidung!
Hallo DaBroMfld,
mit deinem Eintrag hast Du bei mir einen echt wunden Punkt getroffen.
Auch ich habe ein Grabfoto des Bruders meines Urgroßvaters (9. Kompanie Reserve-Infanterie-Regiment...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
31.12.2013, 14:27
Antworten:
5
[gelöst]
Erbitte Übersetzungshilfe russisch-deutsch für Aufgebot
Hits:
6.838
Erstellt von
TineM
wir 3 haben alle Recht! Danke!
Hallo MichiLG,
Hallo eMWe,
Als Dank für Eure tolle Hilfe möchte ich Euch die von Euch „wieder entdeckten“ Personen und Orte vorstellen:
Die Vorfahren dieser deutschen Siedler (in immer...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
30.12.2013, 09:19
Antworten:
5
[gelöst]
Erbitte Übersetzungshilfe russisch-deutsch für Aufgebot
Hits:
6.838
Erstellt von
TineM
Dankeschön!
Hallo Michi, jetzt haben wir dank Deiner Hilfe die Namen von weiteren Familienmitgliedern und wir können weiter forschen. Deshalb ein großes Dankeschön an Dich!
tine
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
29.12.2013, 20:31
Antworten:
5
[gelöst]
Erbitte Übersetzungshilfe russisch-deutsch für Aufgebot
Hits:
6.838
Erstellt von
TineM
Erbitte Übersetzungshilfe russisch-deutsch für Aufgebot
Quelle bzw. Art des Textes: Aufgebot oder Trauungseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1904
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zagorow
Hallo Ihr Lieben, die Ihr das lesen könnt. Ich quäle mich...
Forum:
Erfahrungsaustausch - Plauderecke
23.09.2013, 20:50
Antworten:
11
Zeigen alte Fotos Ahnen oder "Promis"?
Hits:
3.791
Erstellt von
TineM
eine "Frau" fragen
Hallo Sascha,
es gibt ja die berühmten Vorurteile von wegen Einparken und so...
Dass (die meisten) Frauen allerdings Gesichter anders und intensiver wahrnehmen als Männer, ist wissenschflich...
Forum:
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
21.09.2013, 12:59
Antworten:
9
Sächsische Gefallenenliste WK I?
Hits:
2.437
Erstellt von
TineM
Hallo Beere, ich habe mal den Georg Richter in...
Hallo Beere,
ich habe mal den Georg Richter in den sächsischen Verlustlisten bei ancestry gesucht. Da gibt es hunderte von Einträgen. Leider habe ich jetzt nicht die Zeit dafür - verzeih mir bitte....
Forum:
Bayern Genealogie
21.09.2013, 11:46
Antworten:
8
1915 - fränk. Tracht oder Künstlerkostüm?
Hits:
4.438
Erstellt von
TineM
"alpenl. Zither Salzb. Form" und Bühnenoutfit
Hallo zu Euch allen,
Danke für die vielen Anregungen und Hinweise. Über alles habe ich gründlich nachgedacht.
Zuerst habe ich mich der Zither gewidmet und auf dem Foto sowohl den Zitherring...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 42
Seite 1 von 2
1
2
>
Gehe zu
Benutzerkontrollzentrum
Private Nachrichten
Abonnements
Wer ist online
Foren durchsuchen
Forum-Startseite
Allgemeine Diskussionsforen
Genealogie-Forum Allgemeines
Berufsbezogene Familiengeschichtsforschung
Erfahrungsaustausch - Plauderecke
Neuvorstellungen
Aktuelle Umfragen
Ortssuche
Heraldik und Wappenkunde
Grundsätzliche Hinweise zur Heraldik
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
Lese- und Übersetzungshilfe
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen
Namenkunde
Orts- und topographische Namen
Auswanderung
Ancestry-Datenbank
Adelsforschung
Genealogische Forschungen zu prominenten Familien und Personen
Abofallen und andere genealogische Reinfälle bzw. Fallen
Marktplatz
Software und Technik
Genealogie-Programme
Internet, Homepage, Datenbanken, DNA
Ancestry-Datenbank
Foren für Bundesländer der Bundesrepublik Deutschland
Baden-Württemberg Genealogie
Bayern Genealogie
Berlin Genealogie
Brandenburg Genealogie
Bremen Genealogie
Hamburg Genealogie
Hessen Genealogie
Mecklenburg-Vorpommern Genealogie
Niedersachsen Genealogie
Nordrhein-Westfalen Genealogie
Rheinland-Pfalz Genealogie
Saarland Genealogie
Sachsen Genealogie
Sachsen-Anhalt Genealogie
Schleswig-Holstein Genealogie
Thüringen Genealogie
Ehemalige deutsche (Siedlungs-)Gebiete
Schlesien Genealogie
Elsaß-Lothringen Genealogie
Pommern Genealogie
Posen Genealogie
Ost- und Westpreußen Genealogie
Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie
Siebenbürgen, Banat Genealogie
Neumark (Ostbrandenburg) Genealogie
Mittelpolen und Wolhynien Genealogie
Russland, Galizien, Bukowina, Wolgaregion, Bessarabien Genealogie
Donauschwaben, Ungarn, Slowenien, Slawonien, Batschka Genealogie
Baltikum Genealogie
Foren für Genealogie in anderen Ländern
Österreich und Südtirol Genealogie
Schweiz und Liechtenstein Genealogie
Benelux Genealogie
Internationale Familienforschung
Requests in English / Anfragen in englischer Sprache
Neuigkeiten, Tipps und Hilfen
Neues aus der Welt der Genealogie
Interna
Rund um dieses Forum
Foren-Anleitung
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt
11:03
Uhr.