Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 2,07 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: henrywilh
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.04.2023, 19:34
Antworten: 7
[gelöst] Ehestiftung 1793
Hits: 509
Erstellt von henrywilh
Lieber Michael, lieber Huber, liebe Gisela, ...

Lieber Michael, lieber Huber, liebe Gisela,

ihr seid super.
Herzlichen Dank für die LÖSUNG!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.04.2023, 17:44
Antworten: 7
[gelöst] Ehestiftung 1793
Hits: 509
Erstellt von henrywilh
Daumen hoch Hallo Michael, danke für die Vorschläge! ...

Hallo Michael,

danke für die Vorschläge!

"hinc inde" ist sehr passend und wird stimmen, und du hast auch Recht, dass eigentlich "bestätigt" folgen müsste. Das sieht leider nicht so aus.

Hmm?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.04.2023, 13:14
Antworten: 7
[gelöst] Ehestiftung 1793
Hits: 509
Erstellt von henrywilh
Ehestiftung 1793

Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt:
Ort/Gegend der Text-Herkunft:


Quelle bzw. Art des Textes: Ehestiftung
Jahr, aus dem der Text stammt: 1793
Ort und Gegend der...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 12.01.2023, 18:41
Antworten: 3
Hits: 1.261
Erstellt von henrywilh
4 Hitz Marcus ist mit seiner impregna- ta...

4 Hitz Marcus ist mit seiner impregna-
ta Elisabetha Barbara Badern ___ Lorenz Baders ____ auf[?]
eingelangte Hochfürstl. Re-
gierungs Concession in aedibus
copuliert word den 4tn Martii in...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 12.01.2023, 18:21
Antworten: 5
[gelöst] Heiratseintrag
Hits: 988
Erstellt von henrywilh
Blinzeln Hab leider keinen ancestry-account. :-/ ...

Hab leider keinen ancestry-account. :-/

Trotzdem kann mich mir anstelle von kusgrl:
sehr gut eine Abkürzung von nachgelassner vorstellen.

Und anstelle von d. Maria kann es eigentlich nur
u....
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 11.01.2023, 22:54
Antworten: 17
[gelöst] Vorname 1688
Hits: 2.887
Erstellt von henrywilh
Daumen hoch :guteidee:

:guteidee:
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.01.2023, 23:01
Antworten: 2
Hits: 1.100
Erstellt von henrywilh
den 29. Mart: ist Christian Reßer vid. [viduus =...

den 29. Mart: ist Christian Reßer vid. [viduus = Witwer] u. Hirt von Strobähnen mit Frau Anna verwittweten Tobießin von Groß Dexen copulirt worden.
1 f. [Gulden] in die Schul-Cassa.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.01.2023, 14:10
Antworten: 3
Hits: 1.150
Erstellt von henrywilh
Den Anfang: 28. Maij: Sponsus Philip...

Den Anfang:

28. Maij: Sponsus Philip Haibeckh bürger und hauer alhier ein Witiber
Sponsa Jungfrau Barbara Schäfferin von weiz in Under Steirmarkh gebürtig
deß Adam Schäffer gewesenen ______ alda...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.01.2023, 23:02
Antworten: 18
Hits: 2.639
Erstellt von henrywilh
Das ist der nach rechts lang gezogene u-Strich...

Das ist der nach rechts lang gezogene u-Strich (Distinktionszeichen).
Er ist ja auch klar ÜBER dem Wort.

Für mich ist vollkommen unzweifelhaft, dass dort die Aufzählung "Schmidt und gemeiner...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.01.2023, 22:55
Antworten: 17
[gelöst] Vorname 1688
Hits: 2.887
Erstellt von henrywilh
Du nimmst an, vom S ginge ein direkter Bogen...

Du nimmst an, vom S ginge ein direkter Bogen runter zum e.
Das ist aber nicht der Fall:

150992

Das s hört oben auf!
Das e wird selbstständig unten einfüßig gesetzt und davon geht es schräg...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.01.2023, 17:28
Antworten: 4
Hits: 1.190
Erstellt von henrywilh
Ronny hat Recht. Und da also der Vater George...

Ronny hat Recht.
Und da also der Vater George Haderer (o.ä.) heißt - und nicht Buban - ist der Fall wohl erledigt?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.01.2023, 16:51
Antworten: 2
[gelöst] Geburt 1812
Hits: 836
Erstellt von henrywilh
Hetzel(in) verordneter

Hetzel(in)

verordneter
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.01.2023, 16:46
Antworten: 18
Hits: 2.639
Erstellt von henrywilh
Also wäre entweder die Unterstreichung ein Fehler...

Also wäre entweder die Unterstreichung ein Fehler oder die (eindeutige!) Aufzählung mit "und" wäre ganz unsinnig.

Was ist wahrscheinlicher?

Und: Wurden die Unterstreichungen nicht erst später -...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.01.2023, 16:39
Antworten: 17
[gelöst] Vorname 1688
Hits: 2.887
Erstellt von henrywilh
Das sieht aber nicht nach einem l aus: 150977

Das sieht aber nicht nach einem l aus:
150977
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.01.2023, 21:46
Antworten: 17
[gelöst] Vorname 1688
Hits: 2.887
Erstellt von henrywilh
Oder Geiseke. 150961

Oder Geiseke.

150961
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.01.2023, 19:11
Antworten: 6
Hits: 647
Erstellt von henrywilh
Vorschlag: Elsa clensch von wibels

Vorschlag:

Elsa clensch von wibels
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.01.2023, 18:57
Antworten: 18
Hits: 2.639
Erstellt von henrywilh
Ich meine, das ("genossenschaftliche Bäcker") gab...

Ich meine, das ("genossenschaftliche Bäcker") gab es nicht im 18. Jh.
Dies:...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.01.2023, 18:45
Antworten: 1
Hits: 1.067
Erstellt von henrywilh
Ganz oben links: nicht Stgl, sondern Stpl, gewiss...

Ganz oben links: nicht Stgl, sondern Stpl, gewiss für "Stempel".

"füge" ist richtig.

Grundsätzlich ist das Zeichen am Ende von Abkürzungen wie z.B. "gl" oder "betl",
gar kein l (würde auch...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.01.2023, 18:53
Antworten: 4
[gelöst] Sterbeeintrag 1708
Hits: 863
Erstellt von henrywilh
Nicht ganz, aber fast: Hanß Müller, der alte...

Nicht ganz, aber fast:

Hanß Müller, der alte Knapp, starb den 21. Febrs. und wurde seq.[sequente die = am folgenden Tag] begra-
ben, aetat[is][=im Alter von] etlich und 70 Jahr, dann auß mangel...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.01.2023, 18:08
Antworten: 7
Hits: 1.725
Erstellt von henrywilh
Was spricht dagegen, dass es das HEEDE bei...

Was spricht dagegen, dass es das HEEDE bei Barmstedt ist?
https://www.gemeinde-heede.de/verzeichnis/visitenkarte.php?mandat=75744

Ist auch auf der von Frank angegebenen historischen Karte zu...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 30.12.2022, 17:12
Antworten: 5
Hits: 684
Erstellt von henrywilh
Das denke ich auch. Hier das Wort "rumor" in...

Das denke ich auch. Hier das Wort "rumor" in einem Text von 1641, das R (r) am Anfang ist im wesentlichen gleich:

150715

150716
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 11.12.2022, 18:52
Antworten: 2
Hits: 960
Erstellt von henrywilh
Ich lese nicht mehr und nicht weniger als du....

Ich lese nicht mehr und nicht weniger als du. :wink:

Auch "Elers".
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.12.2022, 17:13
Antworten: 4
Hits: 568
Erstellt von henrywilh
"ek" - da würde ich "erstes Kind"...

"ek" - da würde ich "erstes Kind" vermuten.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.12.2022, 18:37
Antworten: 2
Hits: 369
Erstellt von henrywilh
Die Braut ist aber eine geborene Kauf - so heißt...

Die Braut ist aber eine geborene Kauf - so heißt ja auch ihr Vater Johann Kauf:

Ich Endes gefertigter Vater der minderjährigen Braut
willige in diese eheliche Verbindung.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.12.2022, 18:31
Antworten: 5
Hits: 588
Erstellt von henrywilh
Daumen hoch Jaa, im Eintrag darüber nachgucken - das ist ja...

Jaa, im Eintrag darüber nachgucken - das ist ja leicht. :D:wink:
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 13:15 Uhr.