Home
|
Impressum
|
Blog
Registrieren
Hilfe
Chat
Benutzerliste
Team
Kalender
Suchen
Heutige Beiträge
Alle Foren als gelesen markieren
Ahnenforschung.Net Forum
>
Foren durchsuchen
Suchergebnisse
Benutzername
Angemeldet bleiben?
Kennwort
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.
Hinweise
Liebe Ahnenforscher, in den nächsten Wochen könnte das Forum u.U. an einem Tag für einige Zeit nicht erreichbar sein. In dieser Zeit wird die Software auf den neuesten Stand gebracht. Im Idealfall nachts, aber das ist nicht sicher.
Leider ist es nicht möglich, einen genauen Termin zu benennen!
Falls es soweit ist, bitte nicht verzagen, versucht es einfach nach einiger Zeit nochmal.(20.3.24)
Achtung!
Derzeit ist es nicht möglich Mails über das Forum an andere Benutzer zu schicken! Die Funktion wurde vorübergehend deaktiviert.
Bitte nutzt die PN Funktion und tauscht Eure Mailadressen aus.
Seite 1 von 3
1
2
3
>
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 60
Die Suche dauerte
0,02
Sekunden.
Suchen:
Beiträge von:
StUrb23
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
07.02.2020, 17:54
Antworten:
7
[gelöst]
HECKER Anna Wilhelmine geb KRIENER * 15.12.1875
Hits:
2.452
Erstellt von
StUrb23
Hallo, ich lese die Verwaltung des hiesigen...
Hallo, ich lese
die Verwaltung des hiesigen Johanns
Hospitals hat heute angezeigt
Konrad
Papengarten 58
im Johanns Hospital
vormittags um sechs Uhr
(Vorstehend 18 Druckworte gestrichen)
Forum:
Posen Genealogie
05.02.2020, 15:28
Antworten:
0
Suche Christian Krakowski aus Hammer/Bogucin
Hits:
3.524
Erstellt von
StUrb23
Suche Christian Krakowski aus Hammer/Bogucin
Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1767
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Hammer (vermutlich b. Posen)
Konfession der gesuchten Person(en): verm. evangelisch
Bisher selbst durchgeführte...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
04.02.2020, 18:57
Antworten:
6
[gelöst]
Lesehilfe bei Sterbeurkunde aus Berlin
Hits:
1.456
Erstellt von
StUrb23
Hallo Andrea, ich lese das Folgende. Berlin...
Hallo Andrea, ich lese das Folgende.
Berlin 24. Januar 1888
Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute der Persönlichkeit nach auf Grund des ärztlichen Totenscheines anerkannt.Frau...
Forum:
Mittelpolen und Wolhynien Genealogie
24.01.2020, 11:32
Antworten:
7
Kirchenbücher Tomaszow Mazowiecki
Hits:
31.373
Erstellt von
StUrb23
Hallo, also hier sind Kirchenbücher von...
Hallo,
also hier sind Kirchenbücher von Tomaszow Mazowiecki zu finden:
http://metryki.genealodzy.pl/metryki.php?op=zs&pw=335
Vielleicht sind die gemeint.
Forum:
Mittelpolen und Wolhynien Genealogie
22.01.2020, 16:12
Antworten:
0
Auf der Suche nach der Familie Redlich/Michalski
Hits:
3.638
Erstellt von
StUrb23
Auf der Suche nach der Familie Redlich/Michalski
Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1839 (1820-1864)
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Budki (Osiek Wielki) b. Kolo
Konfession der gesuchten Person(en): verm. Evangelisch
Bisher selbst...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
22.01.2020, 15:55
Antworten:
2
[gelöst]
Verständnisfrage Polnische Taufe 1839
Hits:
2.330
Erstellt von
StUrb23
Vielen Dank! :) Dann habe ich das also...
Vielen Dank! :)
Dann habe ich das also richtig gelesen.Werde ich mal schauen müssen, ob ich die Familie doch noch irgendwo finden kann.
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
21.01.2020, 21:45
Antworten:
2
[gelöst]
Verständnisfrage Polnische Taufe 1839
Hits:
2.330
Erstellt von
StUrb23
Verständnisfrage Polnische Taufe 1839
Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1839
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Osiek Wielki (b. Kolo)
Namen um die es sich handeln sollte: Krystyan Redlich
...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
13.01.2020, 00:41
Antworten:
2
[gelöst]
Wedding entry between Franz Brunner and Pauline Kremse
Hits:
943
Erstellt von
StUrb23
Hello, 1st column: The text states...
Hello,
1st column:
The text states the name of the pastor, who married the couple as well as the date of the marriage:
3rd October 1865
The Latin part I cannot translate.
...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
05.01.2020, 23:57
Antworten:
5
[gelöst]
Bitte um Lesehilfe Geburtsurkunde
Hits:
1.803
Erstellt von
StUrb23
Hallo ihr beiden, nach nochmaligem...
Hallo ihr beiden,
nach nochmaligem Lesen schließe ich mich euch an.
Münch, Sophia und Coblenzer Straße passen alle.
Meine Namenswahl Saskia kann getrost ignoriert werden ;)
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
05.01.2020, 14:37
Antworten:
5
[gelöst]
Bitte um Lesehilfe Geburtsurkunde
Hits:
1.803
Erstellt von
StUrb23
Hallo Simone, hier mein Versuch,...
Hallo Simone,
hier mein Versuch, hoffe es kann noch jemand die fehlenden zwei Berufsbezeichnungen entziffern und einige Unklarheiten klären.
Nr. 154
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
05.01.2020, 14:11
Antworten:
2
[gelöst]
Lesehilfe Eheschließung Stammbuch
Hits:
1.063
Erstellt von
StUrb23
Hallo, hier mein Versuch: ...
Hallo,
hier mein Versuch:
Wildermann, Friedrich, Bergmann
Evangelisch,
11.Mai 1865
Jentkutkampen, Kreis Stallupönen,
Kray, Coloniestraße 27
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
05.01.2020, 14:03
Antworten:
11
[gelöst]
Lesehilfe Geburtseintrag Ferdinand Skuthan
Hits:
3.356
Erstellt von
StUrb23
Hallo Wolfgang, also ich versuch es...
Hallo Wolfgang,
also ich versuch es mal, aber alles kann ich auch nicht lesen.
Ausschnitt 1:
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
21.12.2019, 18:44
Antworten:
2
[gelöst]
Bitte um Übersetzung Russisch 1907
Hits:
1.363
Erstellt von
StUrb23
Super! Vielen Dank! Das bringt mich ein ganzes...
Super! Vielen Dank! Das bringt mich ein ganzes Stück weiter.
Szczepanow stimmt, ist ein kleines Dorf bei Dombie/Dabie, das ist auch auf der Sterbeurkunde von Ottilie vermerkt.
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
21.12.2019, 16:02
Antworten:
5
[gelöst]
Meldebogen 1819 Memmingen - Namen der Ehefrau?
Hits:
1.561
Erstellt von
StUrb23
Hallo, also ich bin mir auch nicht...
Hallo,
also ich bin mir auch nicht sicher, aber im Adressbuch von 1827 lassen sich die Namen Kemmler und Küner nachweisen, wobei ich auf Kemmler tippe. Die Familie von Gabriel Müller ist...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
21.12.2019, 15:28
Antworten:
2
[gelöst]
Bitte um Übersetzung Russisch 1907
Hits:
1.363
Erstellt von
StUrb23
Bitte um Übersetzung Russisch 1907
Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Trauung
Jahr, aus dem der Text stammt: 1907
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Dabie b. Kolo (Polen)
Namen um die es sich handeln sollte: Krystyan Redlich und...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
21.12.2019, 15:08
Antworten:
3
[gelöst]
Familienregister Schwallungen | 1793 angelegt | letzter Teil
Hits:
1.101
Erstellt von
StUrb23
Hallo, hier das, was ich lese ;) ...
Hallo,
hier das, was ich lese ;)
No 1,
der Junggeselle Mstr. Johann Nikolaus Mess, weil. Johannes Meßich ehel. ältester Sohn – wurde d. 22. Januar mit Jungfr. Christina Margaretha...
Forum:
Ortssuche
19.12.2019, 18:45
Antworten:
2
[ungelöst]
Ortssuche Polen/Preußen 1828 (Teil 1 - Lipki)
Hits:
1.975
Erstellt von
StUrb23
Hallo Irene, nochmals vielen Dank für...
Hallo Irene,
nochmals vielen Dank für deine Hinweise. Haben mir beim Ehemann schon sehr geholfen.
Bei Lipki habe ich mir schon gedacht, dass das nicht so einfach wird, denn Preußen war...
Forum:
Ortssuche
19.12.2019, 18:10
Antworten:
3
[gelöst]
Ortssuche Polen 1828 (2. Teil - Batki)
Hits:
2.271
Erstellt von
StUrb23
Super, vielen Dank!!!! Ich schau mir...
Super, vielen Dank!!!!
Ich schau mir nochmal die genauen Daten an, aber es sollte alles passen. Da habe ich mich von der Schrift des Pfarrers verwirren lassen ;)
Forum:
Ortssuche
18.12.2019, 02:00
Antworten:
3
[gelöst]
Ortssuche Polen 1828 (2. Teil - Batki)
Hits:
2.271
Erstellt von
StUrb23
Ortssuche Polen 1828 (2. Teil - Batki)
Name des gesuchten Ortes: Batki
Zeit/Jahr der Nennung: 1828
Ungefähre oder vermutete Lage/Region: Polen?
Ich habe die Datenbanken zur Ortssuche abgefragt [ja/nein]: nein
Hallo liebe...
Forum:
Ortssuche
18.12.2019, 01:55
Antworten:
2
[ungelöst]
Ortssuche Polen/Preußen 1828 (Teil 1 - Lipki)
Hits:
1.975
Erstellt von
StUrb23
Ortssuche Polen/Preußen 1828 (Teil 1 - Lipki)
Name des gesuchten Ortes: Lipkie
Zeit/Jahr der Nennung: 1828
Ungefähre oder vermutete Lage/Region: Königreich Preußen
Ich habe die Datenbanken zur Ortssuche abgefragt [ja/nein]: nein
Hallo...
Forum:
Ortssuche
14.10.2018, 18:24
Antworten:
15
[gelöst]
Neu Budy bei Kolo/Großpolen
Hits:
3.350
Erstellt von
StUrb23
Wow, vielen Dank für die ganzen Infos. ...
Wow, vielen Dank für die ganzen Infos.
Ich glaube das Nowe Budy b. Lanieta ist das richtige, zumindest kommen aus dieser Region bereits Vorfahren der Brautmutter, sodas dies wohl das richtige...
Forum:
Ortssuche
13.10.2018, 14:20
Antworten:
15
[gelöst]
Neu Budy bei Kolo/Großpolen
Hits:
3.350
Erstellt von
StUrb23
Nochmals vielen Dank für die Infos. ...
Nochmals vielen Dank für die Infos.
Ich werde mir jetzt die Karte mal in Ruhe anschauen, vielleicht finde ich ja den richtige Ort.
Habe auch schon ein wirkliches "Budy" gefunden,...
Forum:
Ortssuche
13.10.2018, 14:00
Antworten:
15
[gelöst]
Neu Budy bei Kolo/Großpolen
Hits:
3.350
Erstellt von
StUrb23
OK, aber merkwürdig, dass die das auf der Urkunde...
OK, aber merkwürdig, dass die das auf der Urkunde als Budy gelassen haben.
Aber einen Verweis auf Neu Budy gibt es nicht direkt oder?
Forum:
Ortssuche
13.10.2018, 13:45
Antworten:
15
[gelöst]
Neu Budy bei Kolo/Großpolen
Hits:
3.350
Erstellt von
StUrb23
Ah, das sind natürlich einige. Ich werde mal...
Ah, das sind natürlich einige. Ich werde mal schauen ob die Taufbücher von Dabie den Eintrag enthalten.
Danke auf jeden Fall. Hoffe der Vater lässt sich finden, die Mutter habe ich zum Glück...
Forum:
Ortssuche
13.10.2018, 13:27
Antworten:
15
[gelöst]
Neu Budy bei Kolo/Großpolen
Hits:
3.350
Erstellt von
StUrb23
Vielen lieben Dank für die schnelle Antwort. Das...
Vielen lieben Dank für die schnelle Antwort. Das bringt mich ein ganzes Stück weiter ;)
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 60
Seite 1 von 3
1
2
3
>
Gehe zu
Benutzerkontrollzentrum
Private Nachrichten
Abonnements
Wer ist online
Foren durchsuchen
Forum-Startseite
Allgemeine Diskussionsforen
Genealogie-Forum Allgemeines
Berufsbezogene Familiengeschichtsforschung
Erfahrungsaustausch - Plauderecke
Neuvorstellungen
Aktuelle Umfragen
Ortssuche
Heraldik und Wappenkunde
Grundsätzliche Hinweise zur Heraldik
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
Lese- und Übersetzungshilfe
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen
Namenkunde
Orts- und topographische Namen
Auswanderung
Ancestry-Datenbank
Adelsforschung
Genealogische Forschungen zu prominenten Familien und Personen
Abofallen und andere genealogische Reinfälle bzw. Fallen
Marktplatz
Software und Technik
Genealogie-Programme
Internet, Homepage, Datenbanken, DNA
Ancestry-Datenbank
Foren für Bundesländer der Bundesrepublik Deutschland
Baden-Württemberg Genealogie
Bayern Genealogie
Berlin Genealogie
Brandenburg Genealogie
Bremen Genealogie
Hamburg Genealogie
Hessen Genealogie
Mecklenburg-Vorpommern Genealogie
Niedersachsen Genealogie
Nordrhein-Westfalen Genealogie
Rheinland-Pfalz Genealogie
Saarland Genealogie
Sachsen Genealogie
Sachsen-Anhalt Genealogie
Schleswig-Holstein Genealogie
Thüringen Genealogie
Ehemalige deutsche (Siedlungs-)Gebiete
Schlesien Genealogie
Elsaß-Lothringen Genealogie
Pommern Genealogie
Posen Genealogie
Ost- und Westpreußen Genealogie
Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie
Siebenbürgen, Banat Genealogie
Neumark (Ostbrandenburg) Genealogie
Mittelpolen und Wolhynien Genealogie
Russland, Galizien, Bukowina, Wolgaregion, Bessarabien Genealogie
Donauschwaben, Ungarn, Slowenien, Slawonien, Batschka Genealogie
Baltikum Genealogie
Foren für Genealogie in anderen Ländern
Österreich und Südtirol Genealogie
Schweiz und Liechtenstein Genealogie
Benelux Genealogie
Internationale Familienforschung
Requests in English / Anfragen in englischer Sprache
Neuigkeiten, Tipps und Hilfen
Neues aus der Welt der Genealogie
Interna
Rund um dieses Forum
Foren-Anleitung
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt
22:11
Uhr.