Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 632
Die Suche dauerte 0,09 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: arno1
Forum: Donauschwaben, Ungarn, Slowenien, Slawonien, Batschka Genealogie 11.03.2020, 13:11
Antworten: 10
Hits: 20.186
Erstellt von arno1
Hier noch mal ein Auszug aus dem Lager.

Hier noch mal ein Auszug aus dem Lager.
Forum: Donauschwaben, Ungarn, Slowenien, Slawonien, Batschka Genealogie 11.03.2020, 13:10
Antworten: 10
Hits: 20.186
Erstellt von arno1
Hallo Robert, vielen Dank für deine Antwort....

Hallo Robert,

vielen Dank für deine Antwort. Sorry, das ich erst jetzt antworte. Ja meine Erkenntnisse sind noch dürftig Istvan Vigh.

Sein Geburtsdatum steht fest: 6.7.1917 und einmal 7.6.1917...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.03.2020, 13:22
Antworten: 4
Hits: 2.336
Erstellt von arno1
Astrdoc, vielen lieben Dank, Gruß Ute

Astrdoc, vielen lieben Dank, Gruß Ute
Forum: Donauschwaben, Ungarn, Slowenien, Slawonien, Batschka Genealogie 04.03.2020, 12:32
Antworten: 10
Hits: 20.186
Erstellt von arno1
Nochmal Moin in die Runde, kann mir hier...

Nochmal Moin in die Runde,

kann mir hier jemand weiterhelfen?


LG, Ute
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.03.2020, 11:44
Antworten: 2
Hits: 1.534
Erstellt von arno1
Moin Astrodoc, besten Dank für die...

Moin Astrodoc,

besten Dank für die Übersetzungshilfe.

LG, Ute
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.03.2020, 11:43
Antworten: 2
Hits: 1.839
Erstellt von arno1
Moin Astrodoc, ein super Dankeschön für die...

Moin Astrodoc,

ein super Dankeschön für die Hilfe.

Liebe Grüße Ute
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 01.03.2020, 13:32
Antworten: 4
Hits: 2.336
Erstellt von arno1
Danke für den Hinweis, LG Ute

Danke für den Hinweis, LG Ute
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 01.03.2020, 13:03
Antworten: 2
Hits: 1.534
Erstellt von arno1
Übersetzungshilfe Russisch - Deutsch erbeten

Quelle bzw. Art des Textes: Urkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1869
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodz
Namen um die es sich handeln sollte: Kessler/Wiesner



Moin liebe...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 01.03.2020, 12:53
Antworten: 2
Hits: 1.839
Erstellt von arno1
Übersetzungshilfe Polnisch - Deutsch erbeten

Quelle bzw. Art des Textes: Urkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1862
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pabianice
Namen um die es sich handeln sollte: Folke/Herber


Moin liebe...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 01.03.2020, 12:07
Antworten: 4
Hits: 2.336
Erstellt von arno1
Frage Übersetzungshilfe Russisch - Deutsch erbeten

Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1890
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodz
Namen um die es sich handeln sollte: Folke/Kessler


Moin liebe...
Forum: Ortssuche 27.02.2020, 16:18
Antworten: 3
Hits: 3.309
Erstellt von arno1
Genau, DANKE ihr Lieben, beste Grüße, Ute

Genau, DANKE ihr Lieben, beste Grüße, Ute
Forum: Ortssuche 27.02.2020, 16:02
Antworten: 3
Hits: 3.309
Erstellt von arno1
Cool Suche nach dem Ort Zenstohau oder ähnlich in Kongresspolen

Name des gesuchten Ortes: Zenstohau
Zeit/Jahr der Nennung: 1900
Ungefähre oder vermutete Lage/Region: Kongresspolen
Ich habe die Datenbanken zur Ortssuche abgefragt [nein]:


Moin,

ich...
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 18.12.2019, 16:50
Antworten: 2
Hits: 2.365
Erstellt von arno1
Moin Basil, viele lieben Dank für diese...

Moin Basil,

viele lieben Dank für diese ausführliche Informationskette, das hilft garantiert weiter. Aniela kam aus Lodz, die Kette davor und danach ist vollständig. Aber genau das Zwischenstück...
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 18.12.2019, 12:50
Antworten: 2
Hits: 2.365
Erstellt von arno1
Französische Zone 1945 - 1954 - Suche nach Auffanglager in Kreuznach

Moin in die Runde,

Frau Aniela Przygoda (eva) , wahrscheinlich flüchtend aus Lodz kommend, war wohl in Bad Kreuznach untergekommen. Dort lernte sie ihren späteren Mann Istvan Vigh (RK) kennen, sie...
Forum: Donauschwaben, Ungarn, Slowenien, Slawonien, Batschka Genealogie 18.12.2019, 12:18
Antworten: 10
Hits: 20.186
Erstellt von arno1
Moin in die Runde, Dieser Tread ist schon...

Moin in die Runde,

Dieser Tread ist schon etwas älter, um so besser, das er noch erhalten ist. Manchmal zahlt sich Beharrlichkeit aus, ich konnte endlich den Geburtsort von Istvan (Stephen) Vigh...
Forum: Mittelpolen und Wolhynien Genealogie 07.04.2019, 12:16
Antworten: 4
Hits: 12.631
Erstellt von arno1
Hallo, der Heiratseintrag steht in 10/1869. ...

Hallo,

der Heiratseintrag steht in 10/1869.

Christian Meyer heiratet Albertine Schulz.

Jetzt mußt du bloß noch den Eintrag im Übersetzungsforum einstellen, und mit Glück findest du einen...
Forum: Auswanderung 01.03.2019, 20:47
Antworten: 22
Hits: 10.633
Erstellt von arno1
Moin liebe Forscher Community, das ist...

Moin liebe Forscher Community,

das ist einfach das tolle an unseren Forum, das man noch alte Beiträge weiter bearbeiten kann.

Nachdem wir versucht haben, den weiteren Werdegang der Familie...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 01.03.2019, 20:22
Antworten: 3
Hits: 1.788
Erstellt von arno1
Hallo Małgorzata, lieben Dank für deine...

Hallo Małgorzata,

lieben Dank für deine Hilfe. Ich hatte mich schon hingesetzt und die Wörter abgeschrieben und nachgeschlagen.

ŁÓDŹ, am 09.07.1918 um 9 Uhr vormittags.in der Kirche des...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.02.2019, 16:48
Antworten: 5
Hits: 1.404
Erstellt von arno1
Nochmals Danke !!! Perfekter gehts nimmer, LG Ute

Nochmals Danke !!! Perfekter gehts nimmer, LG Ute
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.02.2019, 16:32
Antworten: 5
Hits: 1.404
Erstellt von arno1
Super Marcus, lieben Dank, Gruß Ute:danke:

Super Marcus, lieben Dank, Gruß Ute:danke:
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.02.2019, 15:53
Antworten: 5
Hits: 1.404
Erstellt von arno1
Bitte um Lesehilfe Altdeutsch - es fehlen nur ein paar Worte

Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1915
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Lodz
Namen um die es sich handeln sollte: Maib


Moin liebe Helfer,

mir...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 17.02.2019, 17:13
Antworten: 3
Hits: 1.788
Erstellt von arno1
Übersetzungshilfe Polnisch - Deutsch erbeten

Quelle bzw. Art des Textes: Urkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1915
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodz
Namen um die es sich handeln sollte: Wesolowsky


Moin liebe Helfer,

ich benötige...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 17.02.2019, 16:25
Antworten: 5
Hits: 3.696
Erstellt von arno1
Lieben Dank allen Beteiligten, auch wenn es schon...

Lieben Dank allen Beteiligten, auch wenn es schon länger her ist.

Gruß Ute
Forum: Mittelpolen und Wolhynien Genealogie 16.02.2019, 17:34
Antworten: 5
Hits: 9.320
Erstellt von arno1
Hallo Norbert, hast du schon versucht über...

Hallo Norbert,

hast du schon versucht über die gängigen Suchseiten ans Ziel zu kommen?

Gruß Ute

http://poznan-project.psnc.pl/
...
Forum: Mittelpolen und Wolhynien Genealogie 16.02.2019, 17:08
Antworten: 6
Hits: 13.025
Erstellt von arno1
Hallo Evelina, sind dir die Einträge aus dem...

Hallo Evelina,

sind dir die Einträge aus dem Poznan Project bekannt?

http://poznan-project.psnc.pl/

Gruß Ute
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 632

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 09:10 Uhr.