Home
|
Impressum
|
Blog
Registrieren
Hilfe
Chat
Benutzerliste
Team
Kalender
Suchen
Heutige Beiträge
Alle Foren als gelesen markieren
Ahnenforschung.Net Forum
>
Foren durchsuchen
Suchergebnisse
Benutzername
Angemeldet bleiben?
Kennwort
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.
Hinweise
Liebe Ahnenforscher, in den nächsten Wochen könnte das Forum u.U. an einem Tag für einige Zeit nicht erreichbar sein. In dieser Zeit wird die Software auf den neuesten Stand gebracht. Im Idealfall nachts, aber das ist nicht sicher.
Leider ist es nicht möglich, einen genauen Termin zu benennen!
Falls es soweit ist, bitte nicht verzagen, versucht es einfach nach einiger Zeit nochmal.(20.3.24)
Achtung!
Derzeit ist es nicht möglich Mails über das Forum an andere Benutzer zu schicken! Die Funktion wurde vorübergehend deaktiviert.
Bitte nutzt die PN Funktion und tauscht Eure Mailadressen aus.
Seite 1 von 19
1
2
3
4
5
6
7
11
>
Letzte
»
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 459
Die Suche dauerte
0,05
Sekunden.
Suchen:
Beiträge von:
Heike Irmgard
Forum:
Berufsbezogene Familiengeschichtsforschung
05.01.2022, 16:32
Antworten:
176
Scharfrichter, Henker und artverwandte Berufe
Hits:
226.275
Erstellt von
Heike Irmgard
Göll in Bayreuth Anf. 18. Jh. und Schmidt in Fürth
Zufallsfund in den Büchern der Stadtkirche Bayreuth:
Johann Kaspar Göll, Sohn des Bayreuther Scharfrichters Johannes Göll, heiratet am 10.9.1703 in Bayreuth Anna Maria Schmidt, Tochter des...
Forum:
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
21.12.2020, 21:23
Antworten:
6
Infanterieregiment Fürst Franz Adolph
Hits:
3.424
Erstellt von
Heike Irmgard
Hallo Manni, ganz herzlichen Dank! Darauf...
Hallo Manni,
ganz herzlichen Dank! Darauf wäre ich nicht gekommen, daß ein Druckfehler bei den Taufen passiert ist und sie in Wirklichkeit doch da sind. Super, dann kann ich nach den weiteren...
Forum:
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
19.12.2020, 21:34
Antworten:
6
Infanterieregiment Fürst Franz Adolph
Hits:
3.424
Erstellt von
Heike Irmgard
Nachtrag: Jetzt habe ich die Militärkirchenbücher...
Nachtrag: Jetzt habe ich die Militärkirchenbücher im Verzeichnis der Filme der Kirchenprovinz Sachsen im Magdeburger Kirchenarchiv gefunden! Die Trauungen 1777-82 scheinen zu fehlen (nur noch als...
Forum:
Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie
19.12.2020, 20:29
Antworten:
15
Johann Schaffhauser und Magdalena Leroch - 1748 in Oberkochet verheiratet - ihre Eltern und Familie?
Hits:
16.772
Erstellt von
Heike Irmgard
Hallo Mogli, der Taufeintrag betrifft nicht...
Hallo Mogli,
der Taufeintrag betrifft nicht den Namen Leroch; das ist ein Tobias, Sohn des Lorenz (Wawrzincze, Genitiv) Hoza (auch Genitiv, Nominativ wohl Hoz oder Hos).
Aber der Traueintrag...
Forum:
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
19.12.2020, 18:32
Antworten:
6
Infanterieregiment Fürst Franz Adolph
Hits:
3.424
Erstellt von
Heike Irmgard
Hallo Martha, mich würde interessieren, ob...
Hallo Martha,
mich würde interessieren, ob du in Magdeburg die Militärkirchenbücher für das Inf.Rgt. 3 aus Halle gefunden hast.
Ich bin nämlich ebenfalls auf der Suche nach diesen Büchern. Bis...
Forum:
Schlesien Genealogie
01.04.2020, 00:11
Antworten:
10
"Hennersdorf in Preußisch Schlesien" (evtl. Jędrzychowice bei Görlitz): Gibt es kath. Kirchenbücher?
Hits:
17.972
Erstellt von
Heike Irmgard
Danke für die Auskunft, Weltenwanderer! Da...
Danke für die Auskunft, Weltenwanderer!
Da kann man also selber nichts mehr nachprüfen, die Bücher sind verloren. Aber ein Ahnenforscher vor 1945 bzw. ein Ahnenpaß würde erklären, warum diese...
Forum:
Schlesien Genealogie
29.03.2020, 22:57
Antworten:
10
"Hennersdorf in Preußisch Schlesien" (evtl. Jędrzychowice bei Görlitz): Gibt es kath. Kirchenbücher?
Hits:
17.972
Erstellt von
Heike Irmgard
Handelt es sich um Hennersdorf Chroślice im Kreis Jauer?
Hallo liebe Schlesienforscher,
durch Zufall habe ich bei My Heritage meinen gesuchten Vorfahren Franz Karl Wittich in drei Stammbäumen gefunden: Franz Carl Wittich, geboren am 23. Aug. 1805 in...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
22.08.2018, 18:35
Antworten:
5
[ungelöst]
Tschechisch: Hochzeit 1666 (Problem ist lesbarkeit, nicht die Sprache!)
Hits:
1.765
Erstellt von
Heike Irmgard
Korrektur: ich habe jetzt noch einmal die...
Korrektur: ich habe jetzt noch einmal die Buchstaben im Text verglichen; auch cz schreibt der Schreiber manchmal so wie sein g. Daher denke ich, daß Zita recht hat: zwischen a und k ist cz zu lesen....
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
22.08.2018, 09:09
Antworten:
5
[ungelöst]
Tschechisch: Hochzeit 1666 (Problem ist lesbarkeit, nicht die Sprache!)
Hits:
1.765
Erstellt von
Heike Irmgard
Hallo, es müßte Magkowy (Majkovy) sein....
Hallo,
es müßte Magkowy (Majkovy) sein. Aber frage hier noch einmal jemanden, der sich besser auskennt als ich.
Viele Grüße von Heike
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
22.08.2018, 07:48
Antworten:
5
[ungelöst]
Tschechisch: Hochzeit 1666 (Problem ist lesbarkeit, nicht die Sprache!)
Hits:
1.765
Erstellt von
Heike Irmgard
Hallo, Martyn Mladenecz Syn Bartone...
Hallo,
Martyn Mladenecz Syn Bartone ffuksa z Boniowicz z Pannu Marinu Ceru Martina Magkoweho z Starnowa Tes. Mathauss Kupsta a Martin Walda z Sstarnowa 24. Januarii
Erläuterung: z Ceru = s...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
21.08.2018, 17:34
Antworten:
4
[gelöst]
Lesehilfe Heirat 1706
Hits:
1.263
Erstellt von
Heike Irmgard
Hallo, ich lese Barbar (das erste a in...
Hallo,
ich lese Barbar (das erste a in Margarethen ist genauso geschrieben, e sieht immer anders aus).
Viele Grüße von Heike
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
21.08.2018, 01:19
Antworten:
2
[gelöst]
Tr Mansfeld 1728
Hits:
1.103
Erstellt von
Heike Irmgard
Hallo, ganz knapp zusammengefaßt: die...
Hallo,
ganz knapp zusammengefaßt: die Braut bei dieser Gerichtsdienerstrauung machte dem Pfarrer verschiedene Schwierigkeiten:
a) sie weigerte sich, vor der Trauung zum Examen und Gebet...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
19.08.2018, 20:32
Antworten:
24
[gelöst]
1681 LH Ortsname
Hits:
3.084
Erstellt von
Heike Irmgard
Übrigens, nur wenige Seiten weiter in Aufn. 75...
Übrigens, nur wenige Seiten weiter in Aufn. 75 heiratet der Witwer Andreas Nening (wohl er); wieder mit dem aufwendigen Schnörkel vor dem eigentlichen N.
Viele Grüße von Heike
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
19.08.2018, 15:14
Antworten:
24
[gelöst]
1681 LH Ortsname
Hits:
3.084
Erstellt von
Heike Irmgard
Mitla? Vgl. den ähnlichen Schnörkel vorne am N. -...
Mitla? Vgl. den ähnlichen Schnörkel vorne am N. - Aber ich habe keinen ähnlich klingenden Ort in Oberösterreich finden können, nur ein Mittlach in Frankreich.
Viele Grüße von Heike
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
29.07.2018, 02:15
Antworten:
5
[gelöst]
Hochzeitseintrag 1637 (Foto sehr schlecht)
Hits:
1.498
Erstellt von
Heike Irmgard
Hallo, ich lese "Vierdratw[i]r[ck?]ers"....
Hallo,
ich lese "Vierdratw[i]r[ck?]ers". Meiner Meinung nach wurde ein ursprüngliches V mit einem f überschrieben, dadurch entsteht der Eindruck eines großen P.
Zu Vierdraht s. Allgemeines...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
29.07.2018, 01:00
Antworten:
5
[gelöst]
Eheeintrag Linx
Hits:
1.613
Erstellt von
Heike Irmgard
Hallo, bis auf "gantz" statt "garten" in...
Hallo,
bis auf "gantz" statt "garten" in der 3. Zeile und "innen" oder "ienen" statt "inen" in der 7. Zeile lese ich genauso (wenn man Wert auf buchstabengetreue Abschrift legt, dann auch noch v...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
28.07.2018, 00:18
Antworten:
5
[gelöst]
Eheeintrag Linx
Hits:
1.613
Erstellt von
Heike Irmgard
Fortsetzung: Erstlichen versPrach Er Hanß...
Fortsetzung:
Erstlichen versPrach Er Hanß Humel alß Hochzeitter seiner Jungfr.
Hochzeitterin zu einem witthumb zu bewohnen, so lang sie lebet
Hauß vnd Hoff, Scheur Ställ, [gestrichen: vndt...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
28.07.2018, 00:03
Antworten:
5
[gelöst]
Eheeintrag Linx
Hits:
1.613
Erstellt von
Heike Irmgard
Hallo, Den 22 Junij Jst der Ehrsame Hanß...
Hallo,
Den 22 Junij Jst der Ehrsame Hanß Humel alß [Hochzeitter?/Holzmiller?] vnd die Ehrsamen Daniel Baltner Stabhalter. vndt Mottheis [korr. aus Hanß]
Hummel alß 2 Zeugen bey mir gewest vnd...
Forum:
Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen
26.07.2018, 23:58
Antworten:
7
[gelöst]
Zu mehrer Beglaubigung
Hits:
2.646
Erstellt von
Heike Irmgard
Nein, zu "mehrer Beglaubigung" bezieht sich in...
Nein, zu "mehrer Beglaubigung" bezieht sich in dem ersten Beispiel nur auf das Verb "unterschrieben".
Viele Grüße von Heike
Forum:
Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen
26.07.2018, 23:49
Antworten:
7
[gelöst]
Zu mehrer Beglaubigung
Hits:
2.646
Erstellt von
Heike Irmgard
Hallo August, das stimmt, es bedeutet...
Hallo August,
das stimmt, es bedeutet "größerer", "bedeutenderer" und ist eine Nebenform von "mehr" (Komparativ von viel), die sich lt. Grimm schon im Althochdeutschen herausgebildet hatte: "25)...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
26.07.2018, 23:30
Antworten:
3
[gelöst]
Heirat (und Beerdigung)
Hits:
1.305
Erstellt von
Heike Irmgard
Hallo, ich würde den Namen auch als...
Hallo,
ich würde den Namen auch als steffin oder stoffin lesen.
Bei den Traugebühren lese ich: p[.] sponsus pro labore et
via 1 rh. 10 alb. [...] sponsa [ein?] [schu.?] [und vor?] die...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
26.07.2018, 22:31
Antworten:
3
[gelöst]
Entziffern von Akten Zivilprozesse aus Reifferscheid 1749
Hits:
4.406
Erstellt von
Heike Irmgard
Hallo, die ganze Transkription zu...
Hallo,
die ganze Transkription zu kollationieren ist wohl nicht nötig (und geht auch nur schwer, weil man den Kopf beim Lesen schief halten muß); daher hier nur zwei Ergänzungen:
6 Tonnes (?)...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
26.07.2018, 21:41
Antworten:
24
[gelöst]
Geburtsurkunde aus den achtzehnten Jahrhundert
Hits:
14.356
Erstellt von
Heike Irmgard
Außerdem fehlt ganz offensichtlich der rechte...
Außerdem fehlt ganz offensichtlich der rechte Rand, zumindest beim oberen Teil.
- nach zwanzig kommt wohl noch eine weitere Zahl
- der Nachname lautet heinski[n/ll]
- nach Dudeldorff fehlt...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
26.07.2018, 21:23
Antworten:
24
[gelöst]
Geburtsurkunde aus den achtzehnten Jahrhundert
Hits:
14.356
Erstellt von
Heike Irmgard
Hallo, Zeile 4 statt "beschauer" lies...
Hallo,
Zeile 4 statt "beschauer" lies "Erschinen"
Zeile 6 von unten: statt "uxors" lies "ackersman"
Viele Grüße von Heike
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
26.07.2018, 01:16
Antworten:
24
[gelöst]
Geburtsurkunde aus den achtzehnten Jahrhundert
Hits:
14.356
Erstellt von
Heike Irmgard
Hallo, das Fragezeichen hinter Theodor in...
Hallo,
das Fragezeichen hinter Theodor in der zweiten Zeile kann weg; die beiden Zeugen sind Theodor Raster, ackersman (nicht uxor) und Martin Sch[on?]macher, ackersman. Am Schluß kann ich noch...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 459
Seite 1 von 19
1
2
3
4
5
6
7
11
>
Letzte
»
Gehe zu
Benutzerkontrollzentrum
Private Nachrichten
Abonnements
Wer ist online
Foren durchsuchen
Forum-Startseite
Allgemeine Diskussionsforen
Genealogie-Forum Allgemeines
Berufsbezogene Familiengeschichtsforschung
Erfahrungsaustausch - Plauderecke
Neuvorstellungen
Aktuelle Umfragen
Ortssuche
Heraldik und Wappenkunde
Grundsätzliche Hinweise zur Heraldik
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
Lese- und Übersetzungshilfe
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen
Namenkunde
Orts- und topographische Namen
Auswanderung
Ancestry-Datenbank
Adelsforschung
Genealogische Forschungen zu prominenten Familien und Personen
Abofallen und andere genealogische Reinfälle bzw. Fallen
Marktplatz
Software und Technik
Genealogie-Programme
Internet, Homepage, Datenbanken, DNA
Ancestry-Datenbank
Foren für Bundesländer der Bundesrepublik Deutschland
Baden-Württemberg Genealogie
Bayern Genealogie
Berlin Genealogie
Brandenburg Genealogie
Bremen Genealogie
Hamburg Genealogie
Hessen Genealogie
Mecklenburg-Vorpommern Genealogie
Niedersachsen Genealogie
Nordrhein-Westfalen Genealogie
Rheinland-Pfalz Genealogie
Saarland Genealogie
Sachsen Genealogie
Sachsen-Anhalt Genealogie
Schleswig-Holstein Genealogie
Thüringen Genealogie
Ehemalige deutsche (Siedlungs-)Gebiete
Schlesien Genealogie
Elsaß-Lothringen Genealogie
Pommern Genealogie
Posen Genealogie
Ost- und Westpreußen Genealogie
Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie
Siebenbürgen, Banat Genealogie
Neumark (Ostbrandenburg) Genealogie
Mittelpolen und Wolhynien Genealogie
Russland, Galizien, Bukowina, Wolgaregion, Bessarabien Genealogie
Donauschwaben, Ungarn, Slowenien, Slawonien, Batschka Genealogie
Baltikum Genealogie
Foren für Genealogie in anderen Ländern
Österreich und Südtirol Genealogie
Schweiz und Liechtenstein Genealogie
Benelux Genealogie
Internationale Familienforschung
Requests in English / Anfragen in englischer Sprache
Neuigkeiten, Tipps und Hilfen
Neues aus der Welt der Genealogie
Interna
Rund um dieses Forum
Foren-Anleitung
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt
13:02
Uhr.