Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 459
Die Suche dauerte 0,05 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Heike Irmgard
Forum: Berufsbezogene Familiengeschichtsforschung 05.01.2022, 16:32
Antworten: 176
Hits: 226.275
Erstellt von Heike Irmgard
Göll in Bayreuth Anf. 18. Jh. und Schmidt in Fürth

Zufallsfund in den Büchern der Stadtkirche Bayreuth:

Johann Kaspar Göll, Sohn des Bayreuther Scharfrichters Johannes Göll, heiratet am 10.9.1703 in Bayreuth Anna Maria Schmidt, Tochter des...
Forum: Militärbezogene Familiengeschichtsforschung 21.12.2020, 21:23
Antworten: 6
Hits: 3.424
Erstellt von Heike Irmgard
Hallo Manni, ganz herzlichen Dank! Darauf...

Hallo Manni,

ganz herzlichen Dank! Darauf wäre ich nicht gekommen, daß ein Druckfehler bei den Taufen passiert ist und sie in Wirklichkeit doch da sind. Super, dann kann ich nach den weiteren...
Forum: Militärbezogene Familiengeschichtsforschung 19.12.2020, 21:34
Antworten: 6
Hits: 3.424
Erstellt von Heike Irmgard
Nachtrag: Jetzt habe ich die Militärkirchenbücher...

Nachtrag: Jetzt habe ich die Militärkirchenbücher im Verzeichnis der Filme der Kirchenprovinz Sachsen im Magdeburger Kirchenarchiv gefunden! Die Trauungen 1777-82 scheinen zu fehlen (nur noch als...
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 19.12.2020, 20:29
Antworten: 15
Hits: 16.772
Erstellt von Heike Irmgard
Hallo Mogli, der Taufeintrag betrifft nicht...

Hallo Mogli,

der Taufeintrag betrifft nicht den Namen Leroch; das ist ein Tobias, Sohn des Lorenz (Wawrzincze, Genitiv) Hoza (auch Genitiv, Nominativ wohl Hoz oder Hos).

Aber der Traueintrag...
Forum: Militärbezogene Familiengeschichtsforschung 19.12.2020, 18:32
Antworten: 6
Hits: 3.424
Erstellt von Heike Irmgard
Hallo Martha, mich würde interessieren, ob...

Hallo Martha,

mich würde interessieren, ob du in Magdeburg die Militärkirchenbücher für das Inf.Rgt. 3 aus Halle gefunden hast.

Ich bin nämlich ebenfalls auf der Suche nach diesen Büchern. Bis...
Forum: Schlesien Genealogie 01.04.2020, 00:11
Antworten: 10
Hits: 17.972
Erstellt von Heike Irmgard
Danke für die Auskunft, Weltenwanderer! Da...

Danke für die Auskunft, Weltenwanderer!

Da kann man also selber nichts mehr nachprüfen, die Bücher sind verloren. Aber ein Ahnenforscher vor 1945 bzw. ein Ahnenpaß würde erklären, warum diese...
Forum: Schlesien Genealogie 29.03.2020, 22:57
Antworten: 10
Hits: 17.972
Erstellt von Heike Irmgard
Handelt es sich um Hennersdorf Chroślice im Kreis Jauer?

Hallo liebe Schlesienforscher,

durch Zufall habe ich bei My Heritage meinen gesuchten Vorfahren Franz Karl Wittich in drei Stammbäumen gefunden: Franz Carl Wittich, geboren am 23. Aug. 1805 in...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 22.08.2018, 18:35
Antworten: 5
Hits: 1.765
Erstellt von Heike Irmgard
Korrektur: ich habe jetzt noch einmal die...

Korrektur: ich habe jetzt noch einmal die Buchstaben im Text verglichen; auch cz schreibt der Schreiber manchmal so wie sein g. Daher denke ich, daß Zita recht hat: zwischen a und k ist cz zu lesen....
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 22.08.2018, 09:09
Antworten: 5
Hits: 1.765
Erstellt von Heike Irmgard
Hallo, es müßte Magkowy (Majkovy) sein....

Hallo,


es müßte Magkowy (Majkovy) sein. Aber frage hier noch einmal jemanden, der sich besser auskennt als ich.


Viele Grüße von Heike
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 22.08.2018, 07:48
Antworten: 5
Hits: 1.765
Erstellt von Heike Irmgard
Hallo, Martyn Mladenecz Syn Bartone...

Hallo,


Martyn Mladenecz Syn Bartone ffuksa z Boniowicz z Pannu Marinu Ceru Martina Magkoweho z Starnowa Tes. Mathauss Kupsta a Martin Walda z Sstarnowa 24. Januarii


Erläuterung: z Ceru = s...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.08.2018, 17:34
Antworten: 4
Hits: 1.263
Erstellt von Heike Irmgard
Hallo, ich lese Barbar (das erste a in...

Hallo,


ich lese Barbar (das erste a in Margarethen ist genauso geschrieben, e sieht immer anders aus).


Viele Grüße von Heike
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.08.2018, 01:19
Antworten: 2
[gelöst] Tr Mansfeld 1728
Hits: 1.103
Erstellt von Heike Irmgard
Hallo, ganz knapp zusammengefaßt: die...

Hallo,



ganz knapp zusammengefaßt: die Braut bei dieser Gerichtsdienerstrauung machte dem Pfarrer verschiedene Schwierigkeiten:

a) sie weigerte sich, vor der Trauung zum Examen und Gebet...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.08.2018, 20:32
Antworten: 24
[gelöst] 1681 LH Ortsname
Hits: 3.084
Erstellt von Heike Irmgard
Übrigens, nur wenige Seiten weiter in Aufn. 75...

Übrigens, nur wenige Seiten weiter in Aufn. 75 heiratet der Witwer Andreas Nening (wohl er); wieder mit dem aufwendigen Schnörkel vor dem eigentlichen N.


Viele Grüße von Heike
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.08.2018, 15:14
Antworten: 24
[gelöst] 1681 LH Ortsname
Hits: 3.084
Erstellt von Heike Irmgard
Mitla? Vgl. den ähnlichen Schnörkel vorne am N. -...

Mitla? Vgl. den ähnlichen Schnörkel vorne am N. - Aber ich habe keinen ähnlich klingenden Ort in Oberösterreich finden können, nur ein Mittlach in Frankreich.



Viele Grüße von Heike
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 29.07.2018, 02:15
Antworten: 5
Hits: 1.498
Erstellt von Heike Irmgard
Hallo, ich lese "Vierdratw[i]r[ck?]ers"....

Hallo,

ich lese "Vierdratw[i]r[ck?]ers". Meiner Meinung nach wurde ein ursprüngliches V mit einem f überschrieben, dadurch entsteht der Eindruck eines großen P.

Zu Vierdraht s. Allgemeines...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 29.07.2018, 01:00
Antworten: 5
[gelöst] Eheeintrag Linx
Hits: 1.613
Erstellt von Heike Irmgard
Hallo, bis auf "gantz" statt "garten" in...

Hallo,


bis auf "gantz" statt "garten" in der 3. Zeile und "innen" oder "ienen" statt "inen" in der 7. Zeile lese ich genauso (wenn man Wert auf buchstabengetreue Abschrift legt, dann auch noch v...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 28.07.2018, 00:18
Antworten: 5
[gelöst] Eheeintrag Linx
Hits: 1.613
Erstellt von Heike Irmgard
Fortsetzung: Erstlichen versPrach Er Hanß...

Fortsetzung:


Erstlichen versPrach Er Hanß Humel alß Hochzeitter seiner Jungfr.
Hochzeitterin zu einem witthumb zu bewohnen, so lang sie lebet
Hauß vnd Hoff, Scheur Ställ, [gestrichen: vndt...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 28.07.2018, 00:03
Antworten: 5
[gelöst] Eheeintrag Linx
Hits: 1.613
Erstellt von Heike Irmgard
Hallo, Den 22 Junij Jst der Ehrsame Hanß...

Hallo,


Den 22 Junij Jst der Ehrsame Hanß Humel alß [Hochzeitter?/Holzmiller?] vnd die Ehrsamen Daniel Baltner Stabhalter. vndt Mottheis [korr. aus Hanß]
Hummel alß 2 Zeugen bey mir gewest vnd...
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen 26.07.2018, 23:58
Antworten: 7
Hits: 2.646
Erstellt von Heike Irmgard
Nein, zu "mehrer Beglaubigung" bezieht sich in...

Nein, zu "mehrer Beglaubigung" bezieht sich in dem ersten Beispiel nur auf das Verb "unterschrieben".


Viele Grüße von Heike
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen 26.07.2018, 23:49
Antworten: 7
Hits: 2.646
Erstellt von Heike Irmgard
Hallo August, das stimmt, es bedeutet...

Hallo August,


das stimmt, es bedeutet "größerer", "bedeutenderer" und ist eine Nebenform von "mehr" (Komparativ von viel), die sich lt. Grimm schon im Althochdeutschen herausgebildet hatte: "25)...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.07.2018, 23:30
Antworten: 3
Hits: 1.305
Erstellt von Heike Irmgard
Hallo, ich würde den Namen auch als...

Hallo,


ich würde den Namen auch als steffin oder stoffin lesen.


Bei den Traugebühren lese ich: p[.] sponsus pro labore et
via 1 rh. 10 alb. [...] sponsa [ein?] [schu.?] [und vor?] die...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.07.2018, 22:31
Antworten: 3
Hits: 4.406
Erstellt von Heike Irmgard
Hallo, die ganze Transkription zu...

Hallo,

die ganze Transkription zu kollationieren ist wohl nicht nötig (und geht auch nur schwer, weil man den Kopf beim Lesen schief halten muß); daher hier nur zwei Ergänzungen:

6 Tonnes (?)...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.07.2018, 21:41
Antworten: 24
Hits: 14.356
Erstellt von Heike Irmgard
Außerdem fehlt ganz offensichtlich der rechte...

Außerdem fehlt ganz offensichtlich der rechte Rand, zumindest beim oberen Teil.


- nach zwanzig kommt wohl noch eine weitere Zahl
- der Nachname lautet heinski[n/ll]
- nach Dudeldorff fehlt...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.07.2018, 21:23
Antworten: 24
Hits: 14.356
Erstellt von Heike Irmgard
Hallo, Zeile 4 statt "beschauer" lies...

Hallo,

Zeile 4 statt "beschauer" lies "Erschinen"
Zeile 6 von unten: statt "uxors" lies "ackersman"

Viele Grüße von Heike
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.07.2018, 01:16
Antworten: 24
Hits: 14.356
Erstellt von Heike Irmgard
Hallo, das Fragezeichen hinter Theodor in...

Hallo,


das Fragezeichen hinter Theodor in der zweiten Zeile kann weg; die beiden Zeugen sind Theodor Raster, ackersman (nicht uxor) und Martin Sch[on?]macher, ackersman. Am Schluß kann ich noch...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 459

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 13:02 Uhr.