Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1074
Die Suche dauerte 0,13 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: KarlNapf
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.06.2022, 18:59
Antworten: 4
Hits: 1.076
Erstellt von KarlNapf
Danke,

lieber Huber Benedikt (https://forum.ahnenforschung.net/member.php?u=50565)! Große Hilfe! Beste Wüsche - Karl
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.06.2022, 12:00
Antworten: 4
Hits: 1.076
Erstellt von KarlNapf
Danke, Benedikt,

vielleicht ist der Geburtsname von Ruschena auch lesbar?


Allseit schöne Pfingsten! - Karl
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 04.06.2022, 18:43
Antworten: 4
Hits: 1.076
Erstellt von KarlNapf
Personennamen tschechisch

Quelle bzw. Art des Textes: Karteikarteneintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1944
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Prag
Namen um die es sich handeln sollte: der Name der Ehegattin



Frohe...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.03.2022, 17:35
Antworten: 2
Hits: 409
Erstellt von KarlNapf
Schade!

Schade!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 12.03.2022, 17:58
Antworten: 2
Hits: 409
Erstellt von KarlNapf
Karteikarteneintrag

Quelle bzw. Art des Textes: Karteikarteneintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1945
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Berlin
Namen um die es sich handeln sollte: Straßen- und Ortsnamen


...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.02.2022, 18:55
Antworten: 2
[gelöst] Vorname
Hits: 445
Erstellt von KarlNapf
Danke,

Thomas, sehr geholfen.
Guten Abend - Karl
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.02.2022, 17:40
Antworten: 2
[gelöst] Vorname
Hits: 445
Erstellt von KarlNapf
Vorname

Quelle bzw. Art des Textes: Personendatei
Jahr, aus dem der Text stammt: 1945
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Berlin
Namen um die es sich handeln sollte: bitte Markierungen lesen


Liebe...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 11.11.2021, 13:22
Antworten: 1
Hits: 239
Erstellt von KarlNapf
Einwohnermeldekartei

Quelle bzw. Art des Textes: Einwohnermeldekartei
Jahr, aus dem der Text stammt: 1877
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Straßburg
Namen um die es sich handeln sollte: Johanna Bronne

Hallo und...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 28.10.2021, 18:02
Antworten: 6
Hits: 728
Erstellt von KarlNapf
Danke, Sie haben mir sehr geholfen, es muss die...

Danke, Sie haben mir sehr geholfen, es muss die Kolberger Straße sein.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.09.2021, 19:41
Antworten: 6
Hits: 728
Erstellt von KarlNapf
Ich suche einen Straßennamen

Quelle bzw. Art des Textes: Karteikarte
Jahr, aus dem der Text stammt: 1944
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Bremen
Namen um die es sich handeln sollte: Straßenname

Liebe Lesespezialisten,...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.05.2021, 12:33
Antworten: 13
[gelöst] Beruferaten
Hits: 1.670
Erstellt von KarlNapf
Danke,

für die - leider erfolglosen - Hilfen. Ich stelle auf gelöst.


Schönes Wochenende in der Hitze - Karl
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.05.2021, 19:37
Antworten: 13
[gelöst] Beruferaten
Hits: 1.670
Erstellt von KarlNapf
Lieber Horst von Linie 1, hiermit reiche...

Lieber Horst von Linie 1,


hiermit reiche ich die Anrede mit dem Ausdruck höchsten Bedauerns nach.
:(


Nun noch beste Grüße - Karl
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.05.2021, 19:23
Antworten: 13
[gelöst] Beruferaten
Hits: 1.670
Erstellt von KarlNapf
Das ahbe ich auch geraten, aber für den Tischler...

Das ahbe ich auch geraten, aber für den Tischler fehlt das "L", so das "...fischer" dastehen könnte, was aus meiner Erfahrung aber keinen Simm macht.
Das Wort darüber könnte "Rummelsburg" heißen?...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.05.2021, 18:56
Antworten: 13
[gelöst] Beruferaten
Hits: 1.670
Erstellt von KarlNapf
Danke,

animei,
das habe ich schon gemacht und ab1940 die Bücher jeweils nach Name und Adresse durchgesehen, der steht leider nicht drin.
Alles Gute - Karl
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.05.2021, 18:29
Antworten: 13
[gelöst] Beruferaten
Hits: 1.670
Erstellt von KarlNapf
Beruferaten

Quelle bzw. Art des Textes: Karteikarte
Jahr, aus dem der Text stammt: 1944
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Berlin
Namen um die es sich handeln sollte: Beruf(e)


Moin, liebes Forum, was sind...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.03.2021, 17:40
Antworten: 2
Hits: 556
Erstellt von KarlNapf
Dank

Danke, lieber elektroprofi (https://forum.ahnenforschung.net/member.php?u=55287),
das hat geholfen. Den Rest der Karte kann ich ja lesen.
Beste Grüße - schöne woche - Karl
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.03.2021, 18:20
Antworten: 2
Hits: 556
Erstellt von KarlNapf
Berliner Gefängnis

Karteikarte
Jahr, aus dem der Text stammt: 1945
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Berlin
Namen um die es sich handeln sollte: Das beschriebene Gefängnis



Guten Abend liebe Lesehelfer,
es...
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 24.12.2020, 13:14
Antworten: 5
Hits: 5.975
Erstellt von KarlNapf
Hinrichtung im Gefängnis Berlin-Plötzensee 1943

Moin, Reinhard,
im Landesarchiv Berlin sind die Haftkarteikarten von Plötzensee unter der Signatur A Rep. 369 zu finden
Grüße Karl
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.11.2020, 17:55
Antworten: 5
[gelöst] Unterschrift
Hits: 1.145
Erstellt von KarlNapf
Unterschrift

Quelle bzw. Art des Textes: Akte
Jahr, aus dem der Text stammt: 1940
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Berlin
Namen um die es sich handeln sollte: den hätte ich gern



Hallo, allerseits,...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.11.2020, 10:51
Antworten: 3
Hits: 709
Erstellt von KarlNapf
Ich denke, das ist der Hinweis auf den...

Ich denke, das ist der Hinweis auf den Heiratseintrag
Trg 1893 Nr. 19
Schönes Wochenende - Karl
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.11.2020, 10:46
Antworten: 5
[gelöst] Schlecht zu lesen!
Hits: 1.409
Erstellt von KarlNapf
Danke Schischka...

Danke Schischka (https://forum.ahnenforschung.net/member.php?u=45099), das wird es sein. Eine Klaue hatte der.



Und danke Malte, der geizige Cousin hatte wohl seine Gründe.


Schönes...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.11.2020, 12:11
Antworten: 5
[gelöst] Schlecht zu lesen!
Hits: 1.409
Erstellt von KarlNapf
Danke

Danke, liebe(r) kkhno, das sage ich auch, aber mein Cousin schickte nur das. Vielleicht hat noch jemand eine Idee.
Bis dann - alles Gute - Karl
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.11.2020, 11:22
Antworten: 5
[gelöst] Schlecht zu lesen!
Hits: 1.409
Erstellt von KarlNapf
Schlecht zu lesen!

Quelle bzw. Art des Textes: Brief
Jahr, aus dem der Text stammt: 1945
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Berlin-Moabit
Namen um die es sich handeln sollte: ?



Moin, liebe Leser, wer kann das...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.11.2020, 19:28
Antworten: 2
Hits: 1.022
Erstellt von KarlNapf
Danke Reiner

Danke Reiner, das passt?
Alles Gute, bleibt gesund Karl
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.11.2020, 19:12
Antworten: 2
Hits: 1.022
Erstellt von KarlNapf
Straßenname in/oder um Moabit

Quelle bzw. Art des Textes: Brief
Jahr, aus dem der Text stammt: 1945
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Berlin-Moabit
Namen um die es sich handeln sollte: ?



Lieb Leslöser,
helft mir bitte....
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1074

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 13:13 Uhr.