Hochzeit in Gumbinnen 1802

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Andreas MD
    Erfahrener Benutzer
    • 30.03.2014
    • 107

    [gelöst] Hochzeit in Gumbinnen 1802

    Quelle bzw. Art des Textes: Hochzeit
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1802
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Gumbinnen
    Namen um die es sich handeln sollte: Weißbrenner



    Liebe Mitforschende!
    Wer kann mir wieder bei der Übersetzung helfen? Ich lese:
    "der Johann Gottfried Weisbrenner...Anno 1798... Beim Rest lese ich nur Wortfetzen wie "proclamiert, Wehlau ..."
    Danke für Eure Hilfe!
    Angehängte Dateien
  • Karla Hari
    Erfahrener Benutzer
    • 19.11.2014
    • 5878

    #2
    hola,

    3. der Johann Gottfried Weisbrenner hätte nach
    dem Allgemeinen Preußischen Kirchenrecht
    von Anno 1798 pag. 253 § 142 auch in seiner
    Vaterstadt Wehlau proclamirt werden sollen
    da aber solches von Seiten der Wehlaußschen
    Ministerii nicht für nöthig erachtet wurde,
    wie solches das Schreiben d.d. Wehlau d.
    24 Maerz 1802 mit mehrerem verweiset, man
    aber doch an den ehelosen Stand des Bräuti-
    gams verweisete???, so hat derselbe vor der
    Copulation des Juramentum Coeliba-
    tur abgeleget.
    Lebe lang und in Frieden
    KarlaHari

    Kommentar

    • mawoi
      Erfahrener Benutzer
      • 22.01.2014
      • 3968

      #3
      Der Johann Gottfried Weisbrenner hätte nach
      dem Allgemeinen Preußischen Kirchenrecht
      von
      Anno 1798 pag 256 §142 auch in seiner
      Vaterstadt Wehlaa proclamirt werden sollen.
      Da aber solches von Seiten des Wehlans, und
      Ministerii nicht für nöthig erachtet wurde,
      wie solches das Schreiben d Wehlan d
      24. Maerz 1802 mit mehrerem verweiset, man
      aber doch an dem ehelosen Stand des Bräuti-
      gams zweifelte, so hat derselbe vor der
      Copulation das juramentum caeliba-
      tus abgelegt.

      VG
      mawoi


      ..

      Kommentar

      • Dorus
        Benutzer
        • 11.05.2016
        • 39

        #4
        Mein Vorredner hat das sehr präzise aufgeschrieben.
        Beim Durchgehen des Schriftstücks lese ich als kl. Abweichung bloß

        "...
        24. Maerz 1802 mit mehrerem erweiset, man
        ..."

        Kommentar

        Lädt...
        X