Hilfe bei Transkription Sterbematrikel 1729 Böhmen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • MiMu
    Erfahrener Benutzer
    • 07.01.2014
    • 121

    [gelöst] Hilfe bei Transkription Sterbematrikel 1729 Böhmen

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterbematrikel
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1729
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Böhmen
    Namen um die es sich handeln sollte: Musch


    Guten Abend,
    nachdem ich wieder mal in alten Matrikel suche, bin ich auf die Sterbematrikel aus Pritschapl von 1729 gestosen. Leider tue ich mir etwas schwer beim lesen, vielleicht kann jemand helfen:

    Ich lese (stimmt es?) bisher?

    "Den 29 July ist Lorentz ____ ____ Von Ukra [Ukkern],
    _____ _____ in Pritschapl, ____ seinem ______
    Paul Musch, aus ____ _____ gestorben
    und ____ mit einer heiligen Meß begraben
    worden."


    Bin mir aber bei manchen Worten auch nicht so sicher...

    Wäre toll, wenn mir jemand weiterhelfen kann...
    Danke bereits im Voraus!
    Angehängte Dateien
  • Jürgen Wermich
    Erfahrener Benutzer
    • 05.09.2014
    • 5692

    #2
    Den 29 July ist Lorentz Hauschildt Von Uckra [Ukkern],
    welcher sich in Pritschapl bey seinem Äiden (= Eidam)
    Paul Musch aufgehalten ... gestorben
    und hier mit einer heiligen Meß begraben
    worden.
    Zuletzt geändert von Jürgen Wermich; 26.02.2017, 20:19.

    Kommentar

    • katrinkasper

      #3
      Guten Abend,
      gabs die Formulierung ENTLICH GESTORBEN?
      Bei einem Gifttod wohl schon:
      Zuletzt geändert von Gast; 26.02.2017, 20:39.

      Kommentar

      • MiMu
        Erfahrener Benutzer
        • 07.01.2014
        • 121

        #4
        das könnte sein, danke... Super!

        Kommentar

        Lädt...
        X