Bitte um Übersetzung Taufe Russisch Dabie (Polen) 1883

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • StUrb23
    Benutzer
    • 17.03.2016
    • 60

    [gelöst] Bitte um Übersetzung Taufe Russisch Dabie (Polen) 1883

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch - Taufe
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1883
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Dabie
    Namen um die es sich handeln sollte: Wutzke


    Liebe Mitforscher,

    ich bräuchte mal wieder eure Überstzungshilfe, diesmal in Russisch .
    Es handelt sich um den Taufeintrag von Ottilie Wutzke Nr. 138.



    Vielen Dank schon mal
    Grüße
    Steve
  • Lora
    Erfahrener Benutzer
    • 15.11.2011
    • 1511

    #2
    Hallo Steve,
    welche "Dabie" ist hier gemeint?

    Ich kann nur aufgrund in dem KB- Eintrag Nr.137, wo Ort Odachow bei Dabie genannt ist, ungefähre Lage einschätzen.
    Hier heute Odechow, Entfernung zu Dabie 21 km.

    Im Eintrag Nr.138 ist ein Ort (Щепалов/Шепалов oder Щепанов)Szepanow/Szepalow oder Zepanow genannt (erraten), ich kann es nirgends finden, egal, mit welche Buchstaben ich hier spiele und in welche Sprache...

    Домбе (russ. Dombe)/ Dabie, Taufe am 21.11/03.12.1883, 17:00
    OTTILIA, geboren gestern in Szczepanow, 04:00
    Eltern: Gottlieb Wutzke, 23, Arbeiter in Szczepanow und Emilia, geborene Steinke, 23
    Zeugen: August Kujaut, 22, Arbeiter in Szczepanow und Karl Bauske, 30, Klerk in Dabie
    Paten: August Kujaut und Juliana Steinke


    Mit freundlichem Gruß
    Lora

    PS: vielleicht Dąbie nad Nerem ist gemeint?
    "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
    La Rochefoucauld

    Kommentar

    • StUrb23
      Benutzer
      • 17.03.2016
      • 60

      #3
      Hallo Lora,

      danke erstmal für die Übersetzung, mir ging es hauptsächlich um das Datum, Berufe sowie Zeugen/Paten.

      Es handelt sich bei diesem Dabie um den Ort in der Nähe von Kolo in Großpolen.

      hier der Wikipedia-Eintrag dazu.

      Szczepanow stimmt (steht zumindest so in der deutschen Sterbeurkunde), scheint es aber nicht mehr zu geben, zumindest landet man bei Google mitten im Feld

      Beste Grüße
      Steve

      Kommentar

      Lädt...
      X