Militäreintragungen tschechisch S.1

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Zita
    Moderator
    • 08.12.2013
    • 6059

    [gelöst] Militäreintragungen tschechisch S.1

    Quelle bzw. Art des Textes: Militär Grundbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1920-1925
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Iglau/Jihlava
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Liebe Mitlesende,

    bei diesem 2sprachigen Grundbuchsblatt wurden die vorgesehenen Felder bereits auf deutsch ausgefüllt. Könnt Ihr mir bitte die handschriftlichen Eintragungen auf dieser Seite übersetzen, die offensichtlich nichts mit den Zeilen- und Spaltenüberschriften zu tun haben?

    Vielen Dank
    Zita
    Angehängte Dateien
  • Karl Tannenbaum
    Benutzer
    • 01.04.2015
    • 36

    #2
    Hallo, Zita,

    svob. 1896 = svobodník (Gefreiter)
    9.4.1920 svob. v zál. = svobodník v záloze (Gefreiter in der Reserve)
    21.5.1924 opravena domovská příslušnost na Jihlava, okres tamtéž dle přípisu doplňovacího okresního velitelství v Jihlavě č.j. usw. ze dne 29.12.1923 (?) rozkaz č. 115/24. = Heimatsortrecht korigiert auf Jihlava, Bezirk ebenda, nach dem Nachricht von Ergänzungsbezirkskommando in Jihlava, Aktennummer usw. von 29.12.1923, (?) Befehl Nr. 115/24.
    Die Unterschrifte, 2x člen komise = Mitglied der Komission, 1x předseda = Vorsitzender.

    Grüsse aus Prag,
    Karel Jedlička

    Kommentar

    • Zita
      Moderator
      • 08.12.2013
      • 6059

      #3
      Hallo Karel,

      auch hier vielen Dank!

      Zita

      Kommentar

      Lädt...
      X