Fraskilgan

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • mbeeck
    Benutzer
    • 19.03.2013
    • 37

    Fraskilgan

    Name des gesuchten Ortes: Fraskilgan
    Zeit/Jahr der Nennung: 1796
    Ungefähre oder vermutete Lage/Region: keine Ahnung
    Ich habe die Datenbanken zur Ortssuche abgefragt [ja/nein]: ja


    hallo,

    da ich mich auf Treskilgen, versteift habe, habe ich jetzt jemanden gefunden der mir die Urkunde exakt übersetzt hat. Dieser Ort soll Fraskilgan heissen
    aber keine Ahnung wo ich suchen soll, habe alles schon durchforstet

    lg Monika
  • Xtine
    Administrator
    • 16.07.2006
    • 28365

    #2
    Hallo Monika,

    hast Du vielleicht einen Scan für uns, damit wir uns selber überzeugen können? (Aber bitte nicht nur einen Schnipsel )
    Welchen Herkunftsort hat die Quellenurkunde?
    Viele Grüße .................................. .
    Christine

    .. .............
    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
    (Konfuzius)

    Kommentar

    • jacq
      Super-Moderator

      • 15.01.2012
      • 9719

      #3
      Hallo Monika,

      ist es immer noch das hier?
      Hallo kann mir jemand eine lateinische Taufurkunde aus dem Jahre 1796 übersetzen? lg Monika


      Wenn ja, dann heisst es mit Sicherheit nicht "Fraskilgan".


      Gruß,
      jacq
      Viele Grüße,
      jacq

      Kommentar

      • diebro
        Erfahrener Benutzer
        • 11.04.2010
        • 398

        #4
        Hallo Monika,

        aus dem Bauch heraus würde ich den Ort Treschklingen (Bad Rappenau)
        auf den Henry Jones hingewiesen hat zum Ausgangspunkt deiner weiteren
        Suche machen. Es gibt vieles was dafür spricht das dein gesuchter Ahn
        zum Zeitpunkt der Geburt seines Sohnes dort gelebt hat.
        Treschklingen liegt liegt im weiteren Umkreis von Mainz.

        In der Regel wird es auch in den Kirchenbucheinträgen vermerkt wenn der
        Vater oder ein Elternteil aus einem anderen Land kommt.

        Viele Grüße
        diebro

        Kommentar

        • Cardamom
          Erfahrener Benutzer
          • 15.07.2009
          • 2023

          #5
          Hier: http://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=84347
          haben wir schon 4 Seiten zu dem Scan mit guten Ratschlägen und Tips vollgeschrieben.
          Ich meine definitiv: Es ist KEIN Problem mit dem Latein. Es handelt sich um einen Übertragungsfehler, wie wir ihn alle kennen.

          Fakt ist, ein Michael Pogonie lebte um 1750 in Treschklingen, wurde aber nicht da geboren. (Auskunft von Michael)

          Monika meint aber immer noch, nach einem Geburtsort namens "Treskilgan" oder so suchen zu müssen.



          ... da hilft alles nix!!!

          liebe Grüße
          Cornelia

          Kommentar

          • mbeeck
            Benutzer
            • 19.03.2013
            • 37

            #6
            hallo

            ich habe auch schon dort hingeschrieben,aber das dauert noch bis nächste woche ,

            habe dann jemanden gefragt die das grosse latinum hat, und sie hat es mir folgendermassen übersetzt

            Michael Antonius illegitimer Sohn aus Fraskilgan,Kanzelerin könnte auch eine Berufsbezeichnung sein...au Düsseldorf.patrem dicentis heißt als Vater wird benannt ,ev. Michaela antonia fam. heißt, in den Schutz der Familie von Michaela Antonia

            Kommentar

            • mbeeck
              Benutzer
              • 19.03.2013
              • 37

              #7
              hallo,


              so jetzt warte ich erst einmal ab bis nächste Woche, vielleicht habe ich

              dann Antwort

              lg und ein schönes Wochenende von der nervigen Monika aus dem schönen

              eifelstädtchen Polch

              Kommentar

              Lädt...
              X